196

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

پوهندوی

عبد الله أحمد جاجة

خپرندوی

دار اليمامة للطباعة والنشر

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤٢٣ هـ

د خپرونکي ځای

دمشق

ژانرونه

١٣١، ١٤٤، ١٤٦، ١٤٩، ١٥٢، ١٥٨ اللام للتعدية: ١٤٩، ١٥٩ اللام بمعنى: في: ٤٨ اللام بمعنى: مع: ٤٨ اللام نائبة عن الضمير: ٤٨ اللام: واقعة في جواب قسم محذوف: ٢٦، ٩٩ لا: زائدة لتوكيد النفي: ٥، ٢٥، ٣٨ لا: حرف عطف للنفي: ١٣٣ لا: حرف قصد لفظه: ٣٥ لا: نافية للجنس: ٥٨ لا: نافية لا عمل لها: ١٤، ٢٨، ٣٢، ٣٨، ٨١، ٨٤، ٩٤، ٩٨، ١١١، ١٣٦ لا: نافية عاملة عمل ليس: ١٠، ٣٥، ٨٤، ١٢١، ١٤٥ لا: حرف نهي: ١٧، ٢٠، ٢٥، ٨٢، ١٠٣، ١٥٥ لدى: ٤٠، ٩٣، ١٥٧ لكن: حرف استدراك: ١١، ٢٧ لعلّ: ١٥٦ لم: ٥، ٩، ٢١، ٢٨، ٣٣، ٣٨، ٤٧، ٦٦، ٦٧، ٧٧، ٧٨، ٨٠، ٨٢، ٩٢، ٩٣، ١٠٢، ١٠٨، ١١١، ١٢١، ١٢٦، ١٤٣، ١٤٧، ١٥١ لما: ١١٧ لن: ١٣٦، ١٥٠، ١٥٣ لو: ٩، ١٥، ٤٦ لولا: ٥، ٣٣ ليس: ١١، ٤٥، ٤٨، ٨٣، ٨٩ (م) ما: اسم استفهام: ٣، ٩، ٢٧ ما: اسم شرط بمعنى (إن): ١٩ ما: اسم موصول اسمي: ٤٣، ٤٧، ٦٤، ٦٨، ٧٣، ٧٦، ٩٠، ١١٥ ما: موصول حرفي: ٦، ٦٧، ١٥١ ما: زائدة: ٣١ ما: زائدة للتعليل: ٤، ١١٣ ما: مصدرية ظرفية: ٤، ١٦، ١٠٧، ١١٣، ١٢١، ١٢٩، ١٥١، ١٦٠ ما: نكرة موصوفة: ٦٧، ١٤١ ما: بمعنى ليس: ٨٤، ١٤٥

1 / 204