سر صناعت اعراب

Ibn Jinni d. 392 AH
104

سر صناعت اعراب

سر صناعة الإعراب

خپرندوی

دار الكتب العلمية بيروت

د ایډیشن شمېره

الأولي ١٤٢١هـ

د چاپ کال

٢٠٠٠م

د خپرونکي ځای

لبنان

ژانرونه

صرف او نحو
لالتقاء الساكنين، كما فعلت ذلك في كساء، فتقول على هذا: يا صحراء ويا خنفساء أقبل، وقياس هذا إذا سميت به بعد الترخيم أن تصرفه في النكرة، بلا خلاف، وفي المعرفة على الخلاف، فتقول جاءني صحراء ومررت بخنفساء، لأن هذه الهمزة التي فيهما الآن ليست للتأنيث، وإنما هي بدل من ألف بدل من واو بدل من همزة التأنيث المنقلبة عن الألف المقدرة بعد الألف الأولى، على ما بيناه في حمراء وصفراء. فهذا إبدال الهمزة عن الياء والواو أصلين وزائدتين. وأما إبدال الهمزة عن الهاء فقولهم: ماء، وأصله: موه لقولهم أمواه، لقلبت الواو ألفا، وقلبت الهاء همزة، فصار ماء، كما ترى، وقد قالوا أيضا في الجمع: أمواء، فهذه الهمزة أيضا بدل من ها أمواه. أنشدني أبو علي: وبلدة قالصة أمواؤها ... ماصحة رأد الضحا أفياؤها١

١ استشهد بهذا البيت على أن الهمزة قد تجيء في جمع ماء كما جاءت في المفرد، وعلى هذا يجوز أن يكون قد جمع المفرد وأبقى همزته على حالها، فتكون همزة الجمع همزة المفرد، ويجوز أن تكون بدلا من الهاء التي في أمواه، فكأنه لفظ بالهاء في الجمع، ثم أبدل منها الهمزة، كما فعل في المفرد. القالصة: من قلص الماء في البئر: إذا ارتفع. مادة "قلص". اللسان "٥/ ٣٧١٢١". الماصحة: مادة "مصح" من مصح الظل، أي ذهب. اللسان "٦/ ٤٢١٤". رأد الضحى: ارتفاعه، أي وسطه. وقيل انبساط الشمس وارتفاع النهار. اللسان "٣/ ١٥٣٢". أفياؤها: ظلالها، والمفرد "الفيء". مادة "فيأ". اللسان "٥/ ٣٤٩٥". شرح البيت: هذه البلدة كثيرة الفيء لكثرة ظلال أشجارها إلى أن يذهب ارتفاع الضحى. إعراب البيت: الواو: واو رب. بلدة: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة. قالصة: نعت مجرور بالتبعية، وعلامة جره الكسرة. أمواؤها: فافل لـ"قالصة" مرفوع وعلامة رفعه الضمة. والهاء: ضمير متصل مبني في محل جر مضاف إليه. ماصحة: نعت ثان مجرور بالتبعية وعلامة جره الكسرة. رأد: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة. =

1 / 112