معذرة! إن أوامرك لا يمكن التفرقة بينها بوضوح. ولو أنني لم أنفذ غير الأوامر التي لها معنى لطردتني بحجة أنني كسول ولا أعمل شيئا على الإطلاق.
بونتيلا :
لا تضايقني، أيها المجرم. أنت تعلم تماما أنني لا أطيق هذه العناصر المشاغبة في ضيعتي. إنهم يثيرون الناس حتى يمتنعوا عن الذهاب إلى الحقل ما لم يأكلوا بيضة على الإفطار، أيها البلشفي! إن الكحول هو الذي منعني من طرده في الوقت المناسب وعلي الآن أن أدفع له حساب ثلاثة شهور. أما أنت فقد كانت الحكاية عندك محسوبة! (لاينا وفينا تحضران زجاجات الخمرة بلا توقف.)
بونتيلا :
المسألة جد في هذه المرة يا لاينا! وهكذا سترون أنني لا أكتفي بالوعود، بل أعدم الكحول كله بالفعل. في المرات السابقة كنت للأسف لا أصل إلى هذا الحد؛ ولذلك كنت أحتفظ دائما بزجاجة تكون تحت يدي لكي أواجه بها لحظات ضعفي. كانت الخمرة هي سبب المتاعب كلها. لقد قرأت مرة أن الخطوة الأولى نحو العفة والاستقامة هي عدم شراء الكحول. هذا شيء لا يعرفه إلا القليلون، ولكن إذا وجد الكحول، فيجب على الأقل أن نقضي عليه. (لماتي) : لقد تعمدت أن تكون حاضرا معي لترى ما سأفعله. إنه سيفزعك أكثر من أي شيء آخر.
ماتي :
أجل يا سيد بونتيلا. هل آخذ الزجاجات لأكسرها في الفناء بدلا منك؟
بونتيلا :
لا. أنا سأكسرها بنفسي. أيها الوغد! يجوز أن يعجبك هذا الكونياك العظيم (يرفع الزجاجة في يده ويفحصها)
فتحاول أن تعدمه بإفراغه في جوفك!
ناپیژندل شوی مخ