============================================================
216 كتاب الصيدنة فى الطب سكوهنج ذكر شده است. ظاهرآ سكوهنج درست است (سه 4 كوهنج]. كوهتج يا كوهنگ به گفته برهان به معنى خيزكردن و برجستن باشد. سه كوهنج با «ذوثلاثة شعب» و تريبولوس متناسب است. 3. در لغتنامه پلاتس ص 925: گوكهر و. تر مخزن الادويه (ص 33): «كو كهر و و هست چنگهار، يعنى در پاى فيل چون بخلد فرياد بر آورد». يكى از معانى گوكهرو ور خارى است كه به سم چارپايان فرو ميرود «هستى» در هندى به معنى قيل است (لغت نامه و پلاتس 1229). چنگهار فرياد فيل است الغتنامه پلاتس 446). 4. رجوع به حاشية قبل . 5.
در اصل: الزرع. و ان درست نيست. 6. در اصل: الفقعاء (به تقديم فاء بر قاف) و أن درست نيست: القفعاء شجرة تنبت فيها حلق كحلق الخواتيم (لسان العرب ذيل قفع) . 7. در اصل : الحبلى. ظاهرآ متن عربى كمى افتادگى دارد ترجمه فارسى (مب) چنين است: ترنجى گويد وز حسك كوهى را عرب به قنفذى تعريف كند و جرم موضعى كه خارها بر او باشد ازو مستدير ج باشد چنانكه چوبى را خراطان در چرخ آورده باشند و خارهاى او خرد باشد گرد بر گرد جرم او و به آن سبب كه او از راه هيأت به قنفد مشابهت دارد او را قنفذى گفتهاند.
341. حشيشة الزجاج 141071ي = ا تنلة2681ل 9/6188 قال اوريباسيوس يسمى الكسينى يجلى به الرجاج والقوارير و يستدل هيه جالينوس على جلائه بفعله فى اوانى الزجاج. و قال (1) بولس و سماه بولس ه حشيشة برديقياس (2). و على الحاشية: الذى يجلى به الزجاج.
1. شايد جملةآ: و قال بولس زيادى باشد. آ. ب 7608 342. الجصرم والمجثرم واظنها وقعت من الثغي: وهو قال صاحب المشاهير انه ايضا الكحب و بالفارسية غوره وربه بالرومية انفيقين. وذكر صهاربخت فى غير موضع امفاقيون(1) و قال هوزب الحصرم المعقد و عصارته بالاطلاق بالسريانية عصارا وا دبسرى وبالفارسية غوره افشره وايضا آب غوره. ويجب ان يتقى من اقماعه ه و يدق برفق لئلاينكسر حبد(2).
1. در اصل: «أمعاقيون» و آن درست نيست: /0118201. در ترجمه عربي ديسقوريدس: انقاقيون وهو عصارة حصرم العنب (5 از 5). آ. در ترجمه فارسى مطالبى هست كه در متنته
مخ ۲۷۶