رساله حنین بن اسحاق ته سره علی بن یحیا په یادونه کې چې کوم کتابونه د جالینوس څخه په علمی ډول ژباړل شوي او یو شمېر نور چې نه دي ژباړل شوي

حنین بن اسحاق d. 259 AH
26

رساله حنین بن اسحاق ته سره علی بن یحیا په یادونه کې چې کوم کتابونه د جالینوس څخه په علمی ډول ژباړل شوي او یو شمېر نور چې نه دي ژباړل شوي

رسالة حنين ابن اسحاق الا علي بن يحيا في ذكر ما¶ ترجم من كتب جالينوس بعلمه وبعض ما لم يترجم

ژانرونه

سا كتابه فى أجزاء الطب٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة يقسم فيه الطب على طرق شتى من التقسيم∴ وقد ترجمت هذا الكتاب الى السريانية لرجل يقال له على يعرف بالفيوم [ترجم من هذا الكتاب حنين قبل وفاته بنحو من شهرين زيادة على النصف وأتمه إسحق ابنه الى العربية]٭

[chapter 62]

سب كتابه فى المنى٭ هذا الكتاب مقالتان وغرضه فيه أن يبين أن الشىء الذى يتولد منه جميع أعضاء البدن ليس هو الدم كما ظن ارسطوطالس لكن تولد جميع الأعضاء الأصلية انما هو من المنى وهى الأعضاء البيض وأن الذى يتولد من الدم إنما هو اللحم الأحمر وحده∴ وقد ترجمت هذا الكتاب الى السريانية لسلمويه وترجمته الى العربية لأحمد بن موسى٭

[chapter 63]

سج كتابه فى تولد الجنين المولود لسبعة أشهر٭ هذا الكتاب مقالة واحدة∴ وكانت عندى نسخة ولم تكن تهيأت لى قراءته على ما ينبغى فضلا عن ترجمته على أنه كتاب حسن ظريف عظيم المنفعة ثم ترجمته من بعد الى السريانية والعربية٭

[chapter 64]

سد كتاب فى المرة السوداء٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة يصف فيها أصناف السوداء ودلائلها∴ وقد كان ترجمه أيوب منذ قريب لبختيشوع بن جبريل ثم ترجمه اصطفن الى العربية لمحمد بن موسى ثم ترجمته [هذا أيضا مما اختصره هو وترجمه عيسى]٭

[chapter 65]

مخ ۳۲