د روض نادر په ترجمه کې د عصر د ادب پوهان
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
سلطنتونه او پېرونه
عثمانيانو
ستاسې وروستي لټونونه به دلته ښکاره شي
د روض نادر په ترجمه کې د عصر د ادب پوهان
Issam al-Amrari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
يا حبذا خد الحبيب ... وقد أضاء شريقه
أن لم يكن في الحسن نف ... س الروض فهو شقيقه
ولصاحب الترجمة:
تدال على العشاق لا عند والد ... فما تعرف الأصداف ما قيمة الدر
وصهباء ما بين الندامى عزيزة ... ولم تدر أيك الكرم ما قيمة الخمر
وقال أيضا:
أبي حبيبي أن يزرني ضحى ... فضلا ولكن خاف كيد الرقيب
فقلت زرني في الدجى منيتي ... فإنما الليل نهار الأريب
وقال معربا من الفارسية، ومثله في العربية كثير:
لا تحقرن فتى أخلاقه خلقت ... واستجل عنوان خافية من الكلم
وجرد السيف لا تعبأ بحليته ... بجوهر الحد تغلو القضب بالقيم
وقال أيضا:
قالوا تركت الشعر من حسنه ... قلت نعم لو كان كالدر
شعيرنا ينوب عن شعرنا ... وبرنا يلهي عن البر
وله أيضا:
قلت لما بدت حبيبة قلبي ... وهي تبدى بنظمها بالفنون
باعني قومك بابخس بيع ... انما انت ابنة الباعوني # وله مخمسا:
مخ ۲۷۶