الروض المعطار په خبر د اقطارو په اړه
الروض المعطار في خبر الأقطار
پوهندوی
إحسان عباس
خپرندوی
مؤسسة ناصر للثقافة-بيروت
د ایډیشن شمېره
الثانية
د چاپ کال
١٩٨٠ م
د خپرونکي ځای
طبع على مطابع دار السراج
سلام عليهم ما حييت فإنني ... أزيد لهم حبًا بطول التجارب
بلطش (١):
بالأندلس إقليم من أقاليم سرقسطة، ونهر هذا الإقليم يسقي مسافة عشرين ميلًا، وبقرب بلطش موضع يتفجر بالماء العذب أول ليلة من شهر أغشت ومن الغداة إلى حد الزوال ثم يبدو فيه القلوص والنقصان، فإذا غربت الشمس جف إلى تلك الليلة من العام المستقبل، هذا دأبه أبدًا.
بم (٢):
مدينة من أرض كرمان كبيرة ذات أسواق وعمارات وأموال كثيرة ولها نخل وكروم وقرى كثيرة وهي أصح هواء من جيرفت ولها قلعة منيعة حصينة مشهورة مذكورة في جميع بلاد كرمان، وأهلها تجار مياسير وبها صناعات قائمة وطرز منصوبة ويعمل بها ثياب القطن الحسنة والمتاع الكثير يتجهز به إلى سائر الأقطار وتصنع عندهم الطيالسة الفاخرة التي يساوي الطيلسان منها ثلاثين دينارًا، ويتجهز به إلى العراقات والشامات وديار مصر وتصنع أيضًا بها العمائم الرفيعة، تبقى مع الدهر والملوك يتنافسون في ثيابها وجيد متاعها ويدخرونه في خزائنهم، ومن بم إلى جيرفت مرحلتان.
وفي بم يقول الطرماح (٣):
ألا أيها الليل الذي طال أصبح ... ببم وما الإصباح فيك بأروح
لئن مر في كرمان ليلي فربما ... حلا بين تلي بابل والمضيح المضيح جبل بناحية الكوفة، ويقال مر الشيء وأمر من المرارة.
بنشكلة (٤):
حصن بالأندلس وبالقرب من طركونه. منيع على ضفة البحر وهو عامر آهل وله قرى وعمارات ومياه كثيرة وبه عين ثرة تريق في البحر، ويقابل مرسى بنشكلة من بر العدوة جزائر بني مزغناي (٥) بينه وبينها ستة مجار.
بنجهير (٦):
في بلاد الختل وهي على جبل مشتمل على نحو عشرة آلاف رجل ويغلب على أهلها العبث والفساد، ولهم نهر وبساتين وليس لهم مزارع، وهي متصلة ببلاد التبت.
بنزرت (٧):
بإفريقية وهي أم بلاد عمل صطفورة، وهي مدينة صغيرة عامرة حصينة بها مرافق وأسواق وعليها سور قديم حصين، وبحيرتها المعروفة بها طولها ستة عشر ميلًا وعرضها ثمانية أميال، وهي متصلة بالبحر وكلما أخذت في البر اتسعت، وهذه البحيرة من أعاجيب الدنيا فيها اثنا عشر نوعًا من السمك يؤخذ منه في كل شهر نوع لا يمتزج بغيره من أصناف السمك فإذا تم الشهر جاء صنف آخر من السمك وفقد الأول، وهكذا في كل شهر طول شهور العام.
بنبلونة (٨):
مدينة بالأندلس بينها وبين سرقسطة مائة وخمسة وعشرون ميلًا بها كانت مملكة غرسية بن شانجة (٩) سنة ثلاثين وثلثمائة، وهي بين جبال شامخة وشعاب غامضة قليلة الخيرات أهلها فقراء جاعة لصوص، وأكثرهم متكلمون بالبشقية (١٠)، لا يفهمون، وخيلهم أصلب الدواب حافرًا لخشونة بلادهم، ويسكنون على البحر المحيط في الجوف.
بنبايش (١١):
مدينة في بلاد الإفرنجة عظيمة كثيرة الأهل، سورها مبنى بالآجر والكلس، وبها نحو من خمسمائة حداد يعملون الدروع والسيوف والبيضات والرماح، وهو بلد واسع الخطة كثير الخير، وتنتهي أحوازها في الجوف إلى البحر المحيط مسيرة ثلاثة أيام، وأهل بنبايش يزعمون أنهم من الإفرنج ويشبهونهم في صفتهم وملابسهم وهيئتهم وأخلاقهم.
(١) بروفنسال: ٤٧، والترجمة: ٥٩ (Pleitas) وهي قرية بمنطقة سرقسطة على بعد ٣٠ كيلومترًا من (Alumnia Dona Goding) على نهر (Jalon) .
(٢) ياقوت (بم)، والكرخي: ٩٩، وابن حوقل: ٢٧١، ونزهة المشتاق: ١٣٢، والمؤلف ينقل أكثر مادته عنه.
(٣) ديوان الطرماح: ١٠٠.
(٤) الإدريسي (د): ١٨١، والبكري: ٨٢، وبروفنسال: ٥٦، والترجمة: ٧١ (Peniscola) وهي قرية صغيرة على جزيرة صغيرة تتصل بالبر بلسان من الرمل، في مقاطعة قشتليون دي لا بلانا.
(٥) في ص ع: بني زغبان؛ وجزائر بني مزغتاي هي المعروفة اليوم باسم مدينة «الجزائر» .
(٦) في الأصل: ينجهر، وفي الكرخي: ١٥٦: بنجهير، والمؤلف ينقل عنه، وانظر نزهة المشتاق: ١٤٦ وفيه «بنجهير» أيضًا.
(٧) الإدريسي (د/ ب): ١١٤/ ٨٣، والبكري: ٥٨، والاستبصار: ١٢٥.
(٨) (Pamplona) بروفنسال: ٥٥، والترجمة: ٧٠.
(٩) ع: سالج، ص: شالج.
(١٠) أي لغة الباسك (Basque) (البشكنس) .
(١١) عند بروفنسال: ٥٥ بنبانش.
1 / 104