Nouvelles Rumaines ، وقد أعدها الأستاذ الروماني «تيودور فيانو»، وقدم لها كما قدم لها أيضا الأستاذ الفرنسي «جان بوتيير» المتخصص في الآداب واللغة الرومانية، إلا أن مختارات هذه المجموعة لا تنطوي كلها تحت المصطلح الفني الذي اتخذ عنوانا لها، بل تضم - كما رأينا - قصصا قصيرة وأخرى متوسطة وفصولا من روايات طويلة، بل ولوحات فنية شعرية الطابع.
والواقع أن في اللغة الفرنسية ثلاثة مصطلحات يطلق كل واحد منها على نوع خاص من فن القصة؛ فهناك لفظة
Cone
التي تقابل ما اصطلحنا في العربية على تسميته بالقصص القصيرة، كما أن لفظة
Roman
التي اصطلحنا على ترجمتها إلى العربية بلفظة الرواية أو القصة الطويلة ، بينما هناك لفظة ثالثة هي
Nouvelle
التي لم نستقر بعد على مرادف لها بالعربية، وهي تطلق في الفرنسية على نوع من القصص المتوسطة الطول التي يغلب عليها عادة الطابع الإخباري، وربما كان ذلك هو السبب في تسميتها بلفظة
Nouvelle
التي تعني في أصلها اللغوي «الخبر»، وإن كنا نلحظ أنه إذا كان عملاق هذا الفن القصصي الخاص الكاتب الفرنسي «بروسبير ميرميه» قد احتفظ له بطابعه الإخباري حتى لتكاد القصص التي كتبها من هذا النوع تقتصر على تصوير الأحداث دون الوصف والتحليل المسهبين، إلا أن هذه الخاصية لم تلتزم دائما من الكتاب الآخرين الذين اكتفوا في إدخال قصصهم تحت هذا النوع بالاعتماد على كمها.
ناپیژندل شوی مخ