پایان د روایت اړیکه کې

Ibn al-Mubarrad d. 909 AH
94

پایان د روایت اړیکه کې

النهاية في اتصال الرواية

خپرندوی

دار النوادر

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤٣٢ هـ - ٢٠١١ م

د خپرونکي ځای

سوريا

ژانرونه

كَالحَنَايَا، وَصُمْتُمْ حَتَّى تكُونُوا كَالأَوتادِ، ثُمَّ كَانَ الإثْنَانِ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ الوَاحِدِ، لَمْ تَبْلُغُوا الإِسْتِقَامَةَ " (١). * * * ١٤٦ - اتِّصالُ روايتِنا بمنصورِ بن عَمَّارٍ وبه إلى ابن مندَهْ: أنا أبو الطيبِ الرَّوذَبارِيّ: ثنا إسحاقُ بن الحسنِ الحربيُّ: ثنا سليمُ بن منصورِ بن عمارٍ: ثنا أبي، عن بشيرِ بن طلحةَ، عن خالدِ بن دريدٍ، عن يعلي بن مُنيةَ، عن النبيّ ﷺ، قال: "تَقُولُ النَّارُ لِلمُؤْمِنِ يَوْمَ القِيَامَةِ: جُزْ يا مُؤْمِنُ؛ فَقَدْ أَطْفَأَ نُوركَ لَهَبِي" (٢). * * * ١٤٧ - اتِّصالُ روايتِنا بسُفيانَ بن عُيَيْنَةَ قرأتُ على الشيخِ موسى الطَّيِّبِ: أخبركم ابن المحبرةِ: أنا الشيخُ تاجُ الدينِ عبد الواحدِ ذي النونِ: أنا أبو الحسنِ الواني: أنا أبو القاسمِ بن مَكِّيٍّ: أنا جَدِّي لأمي السِّلَفِيُّ: أنا أبو الحسنِ مكيُّ ابن منصورٍ: ثنا أبو بكرٍ الجيزيُّ: ثنا أبو العباس المعقلِيُّ: ثنا أبو يحيى المروزيُّ: ثنا سفيانُ بن عيينةَ، عن ابن المنكدرِ، عن عبد الرحمن بن يربوع، عن جُبيرِ بن الحويرثِ، قال: رأيتُ أبا بكرٍ ﵁ على قروحٍ وهو يقول: أَيُّها الناس! أصبحوا، أيها الناسُ! أصبحوا، ثم

(١) ورواه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" (٢٣/ ١٣٢). (٢) ورواه الطبراني في "المعجم الكبير" (٢٢/ ٢٥٨).

1 / 98