اربعة فراسخ، ثم الى طمحرهان (a) اربعة فراسخ، ثم الى الطبسين ثمانية فراسخ، ثم الى قرية محمد بن خرزاذ اربعة فراسخ، ثم الى سرخذ (b) اربعة فراسخ، ثم الى افريذون (c) اثنا عشر فرسخا، ثم الى زنجى (d) اثنا عشر فرسخا، ثم الى الطريثيث (e) اربعة فراسخ، ثم الى خاكسير (f) ثمانية فراسخ، ثم الى قرى قهستان (g) اربعة فراسخ، ثم الى الهوار ستة فراسخ، ثم الى اقبرسه (h) ستة فراسخ، ثم الى نيسابور ستة فراسخ، ومن مدينة نيسابور الى مدينة هراة ثمانون فرسخا
الطريق من شيراز الى درابجرد
من شيراز الى قرية بكار (i) ثلثة فراسخ، ثم الى قرية الرمان (k) اربعة فراسخ، ثم الى خورستان (l) تسعة فراسخ، ثم الى كرم (m) خمسة فراسخ، ثم الى مدينة فسا اربعة فراسخ، ثم الى
appellat, nunc schirgist s. schirgisch( tomaschek p. 26 )
haec statio eadem videtur quam ist. 132, 632
expunctum videtur. alius locus ejusdem nominis in via inter nai- sabur et sarakhs, v. jakubi 65, 4 coll. mokadd. 153 o. itinerarium nostri apud alios non invenio, nisi quod edrisi p. 454 inter tor- schiz et naisabur collocat
quo locum nostrum designari probabile est. mokadd. 253, 9- 11 aliam viam describit et rursum aliam tomaschek p. 47
vix opus est monere regionem di- versam esse a noto kohistan quod a meridie torschizi jacet
haec statio ab ist. 131 et mokadd. 554 non memora-
vid. ist. 101 5. mokadd. sarwistan ut quoque appellatur. apud ist. recepi 7, sed plurimi codd. 9 habent
مخ ۵۲