11

ملحمه ګلګمش

ملحمة جلجاميش

ژانرونه

ثم ظهرت بعد ذلك ترجمة بيتر ينسن

التي قدمها مع الكتابة بالحروف اللاتينية لنصوص الملحمة المعروفة آنذاك مع شرح تفصيلي وتعليق عليها في مجلة أساطير وملاحم آشورية وبابلية

Assyrisch-Babylonische Mythen und Epen/Berlin 1900

ويعد هذا العمل خطوة واسعة بالنسبة لكل الأعمال السابقة، وما زال يشتمل على معلومات يعتد بها حتى الآن.

وظهر عام 1902م النص الذي قدمه مايسنر

Meissner

للملحمة وترجمة دورم

Dhorme

عام 1907م

Choix de Textes ، وظهرت شظية جديدة من النص الآشوري نشرها كنج

ناپیژندل شوی مخ