مدینه فاضله عبر تاریخ
المدينة الفاضلة عبر التاريخ
ژانرونه
Hudson
لا يحس بعضهم تجاه بعض إلا بالمشاعر الأخوية، أما العالم الطريف الشجاع لأولدس هكسلي فقد حقق نفس اللامبالاة من خلال عملية إشباع معينة.
صدرت الترجمة الإنجليزية ل «مغامرات جيمس سادير» في لندن عام 1693م؛ وظهرت فيها صفحة العنوان على النحو التالي: «الاكتشاف الجديد للأرض الأسترالية المجهولة»
أو «العالم الجنوبي»
بقلم «الفرنسي جيمس سادير»
الذي «تحطمت سفينته وألقى به البحر إلى هناك وعاش خمسة وثلاثين عاما في تلك البلاد»، «وهو يقدم وصفا دقيقا لأخلاق ذلك الشعب الجنوبي وعاداته ودينه وقوانينه ودراساته وحروبه»، مع بعض الحيوانات الخاصة بذلك المكان، بالإضافة إلى: العديد من الأشياء الأخرى النادرة.
كان التصريح بالنشر باسم شارك هرن
Charles Hern ، وطبع بعلامة «الغراب في محطة الدواجن» على نفقة جون دنتون
John Dunton ، الذي كان مشهورا بحيله الأدبية مثل نشر أخبار مجتمع أثيني لم يوجد أبدا. ويحتمل أن يكون هو المسئول عن إضافة العبارة التالية لتزيين صفحة العنوان:
حفظت هذه المذكرات لشدة غرابتها في خزانة
ناپیژندل شوی مخ