جمهرې اللغة

ابن درید d. 321 AH
170

جمهرې اللغة

جمهرة اللغة

پوهندوی

رمزي منير بعلبكي

خپرندوی

دار العلم للملايين

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٩٨٧م

د خپرونکي ځای

بيروت

(حرف الصَّاد وَمَا بعده) أهملت الصَّاد مَعَ الضَّاد والطاء والظاء فِي الْوُجُوه كلهَا. (ص ع ص ع) الصعصعة: الِاضْطِرَاب وَبِه سمي الرجل صعصعة. وتصعصعت صُفُوف الْقَوْم فِي الْحَرْب إِذا زَالَت عَن مواقفها. وَذَهَبت الْإِبِل صعاصع أَي مُتَفَرِّقَة. [عصعص] وَمن معكوسه: العصعص وَهُوَ عظم عجب الذَّنب. وَهُوَ من الْإِنْسَان: الْعَظِيم الَّذِي بَين أليتيه. (ص غ ص غ) [غصغص] اسْتعْمل من معكوسه: الغصغص. ذكر عَن أبي مَالك أَنه قَالَ: هُوَ ضرب من النبت وَلم يعرفهُ أَصْحَابنَا. (ص ف ص ف) الصفصف: أَرض ملساء صلبة. قَالَ الراجز: (مجدلا بالصفصف الصحصاح ...) وَكَذَلِكَ فسره أَبُو عُبَيْدَة فِي التَّنْزِيل وَالله أعلم. والصفصف: العصفور فِي بعض اللُّغَات. والصفصاف: الشّجر الَّذِي يُسمى الْخلاف لُغَة شامية. [فصفص] وَمن معكوسه: الفصفص فارسية معربة وَهِي القت الرطب. قَالَ الشَّاعِر // (بسيط) //: (وقارفت وَهِي لم تجرب وَبَاعَ لَهَا ... من الفصافص بالنمي سفسير) السفسير: خَادِم أَو فيج. وَقَوله: قارفت: قاربت أَن تجرب. والنمي: فلوس من رصاص كَانَت تسْتَعْمل بِالْحيرَةِ فِي أَيَّام الْمُنْذر. (ص ق ص ق) [قصقص] من معكوسه: القصقص. يُقَال: قصّ الشَّاة وقصقصها وقصصها وَهُوَ مَا أصَاب الأَرْض من صدرها إِذا ربضت. وَكَذَلِكَ هُوَ من الْإِنْسَان وَغَيره. وَيُقَال: قصقص الشَّيْء إِذا كَسره وَبِه سمي الْأسد قصاقصا. (ص ك ص ك) أهملت. (ص ل ص ل) سَمِعت صلصلة الْحَدِيد إِذا سَمِعت قرع بعضه بَعْضًا.

1 / 209