جمهرې اللغة

ابن درید d. 321 AH
133

جمهرې اللغة

جمهرة اللغة

پوهندوی

رمزي منير بعلبكي

خپرندوی

دار العلم للملايين

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٩٨٧م

د خپرونکي ځای

بيروت

(حرف النُّون وَمَا بعده) (ن وو) النوء مَهْمُوز وَغير مَهْمُوز: وَاحِد الأنواء. وَإِنَّمَا يسْتَحق هَذَا الِاسْم إِذا ناء من الْمشرق وانحط رقيبه فِي الْمغرب فَهُوَ حِينَئِذٍ نوء وَالْأَصْل الْهمزَة. [ونن] وَمن معكوسه: الون وَهُوَ الْعود أَو المعزفة فَارسي مُعرب قد تَكَلَّمت بِهِ الْعَرَب. (ن هـ هـ) [هنن] من معكوسه: الهنة والهنانة وَهِي شحمة فِي بَاطِن الْعين تَحت المقلة. وَيَقُولُونَ: مَا بالبعير هانة أَي مَا بِهِ طرق. وَهن كلمة يخاطبون بهَا وستراه فِي بَابه إِن شَاءَ الله. (ن ي ي) الني: الشَّحْم غير مَهْمُوز. والنيء: اللَّحْم الَّذِي لم يطْبخ مَهْمُوز. وَالنِّيَّة: الْموضع الَّذِي ينويه الْإِنْسَان وَلِهَذَا بَاب ترَاهُ فِيهِ إِن شَاءَ الله. (حرف الْوَاو وَمَا بعده) (وه هـ) [هوو] من معكوسه: الهو: الهمة يهمز وَلَا يهمز. قَالَ الراجز - هُوَ يزِيد بن مُعَاوِيَة: (وَظَاهر الْإِرْسَال واكتب بالقلم ...) (إِلَى ابْن حَرْب لَا تَجدهُ كالبرم ...) (لَا عَاجز الهو وَلَا جعد الْقدَم ...) قَالَ أَبُو بكر: الْعَرَب تعيب بكزازة الْقدَم. فَأَما قَوْلهم: هَاء الرجل بِنَفسِهِ إِلَى الْمَعَالِي فستراها مفسرة فِي الْهَمْز إِن شَاءَ الله. (وي ي) أهملت إِلَّا فِي قَوْلهم: وي عِنْد التَّعَجُّب أَو النَّهْي. (حرف الْهَاء وَمَا بعده) (هـ ي ي) أهملت إِلَّا فِي قَوْلهم: هِيَ بن بِي كلمة تقال لمن لَا يعرف. وَمثله هيان بن بَيَان. وَيُقَال: مَا هيانك أَي شَأْنك. انْقَضتْ أَبْوَاب الثنائي الصَّحِيح المدغم وَالْحَمْد لله رب الْعَالمين

1 / 172