106

غریب قرآن

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

پوهندوی

محمد أديب عبد الواحد جمران

خپرندوی

دار قتيبة

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

د خپرونکي ځای

سوريا

[تَارَة أُخْرَى: مرّة أُخْرَى وَالْجمع تارات وتير. قَالَ حميد بن ثَوْر شعرًا: (لِلَّهِ صاحبيَ الَّذِي قَدْ قالَهَا ... ووفودُها تِيَرٌ وكلٌّ يَنْظُرُ]) تبذير: تَفْرِيق. وَمِنْه قَوْلهم: بذرت الأَرْض، أَي فرقت الْبذر فِيهَا، أَي الْحبّ. والتبذير فِي النَّفَقَة الْإِسْرَاف فِيهَا، وتفريقها فِي غير مَا أحل الله تَعَالَى. وَقَوله جلّ ثَنَاؤُهُ: ﴿إِن المبذرين كَانُوا إخْوَان الشَّيَاطِين﴾ . الْأُخوة إِذا كَانَت فِي غير الْولادَة، كَانَت المشاكلة والاجتماع فِي الْفِعْل، كَقَوْلِك: هَذَا الثَّوْب أَخُو هَذَا، أَي يُشبههُ. وَمِنْه قَوْله جلّ وَعز: ﴿وَمَا نريهم من آيَة إِلَّا هِيَ أكبر من أُخْتهَا﴾ أَي من الَّتِي تشبهها وتؤاخيها. تخرق الأَرْض: [أَي] تقطعها أَي تبلغ آخرهَا.

1 / 146