په تعریب او المعرب کې

ابن بري d. 582 AH
18

په تعریب او المعرب کې

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

پوهندوی

د. إبراهيم السامرائي

خپرندوی

مؤسسة الرسالة

د خپرونکي ځای

بيروت

قَالَ ابْن بري الأبيلين مثل الأشعرين فِي حذف يَاء النّسَب وَقيل هَذَا الْبَيْت من الشّعْر فِي القصيدة (أما وَدِمَاء هادرات نخالها ... على قنة الْعُزَّى وبالنسر عِنْدَمَا) وَجَوَاب الْقسم فِي الْبَيْت الثَّالِث وَهُوَ (لقد ذاق منا عَامر يَوْم لعلع ... حساما إِذا مَا هز بالكف صمما) قَالَ أَبُو مَنْصُور وَمن ذَلِك قَوْلهم لبيت الْمُقَدّس أوري شلم قَالَ الْأَعْشَى (وَقد طفت لِلْمَالِ آفاقه ... عمان فحمص فأوري شلم) // من المتقارب // قَالَ ابْن بري شلم اسْم بَيت الْمُقَدّس بِالتَّشْدِيدِ عِنْد سِيبَوَيْهٍ فَيَنْبَغِي أَن يكون عِنْد التَّخْفِيف شلم فِي بَيت الْأَعْشَى وَقد رُوِيَ بِكَسْر اللَّام وَيَنْبَغِي أَن يكون بِالتَّخْفِيفِ شلم بِالْفَتْح قَالَ أَبُو مَنْصُور إيلياء بَيت الْمُقَدّس أَيْضا وَهُوَ مُعرب قَالَ ابْن بري إيلياء فعلياء مثل كبرياء وجربياء وَفِي = كتاب =

1 / 37