ذيل التقييد په روایتونو کې د سنن او مسانیدو
ذيل التقييد في رواة السنن والمسانيد
پوهندوی
كمال يوسف الحوت
خپرندوی
دار الكتب العلمية،بيروت
د ایډیشن شمېره
الأولى
د چاپ کال
١٤١٠هـ/١٩٩٠م
د خپرونکي ځای
لبنان
1 / 31
1 / 32
١- راجع ترجمته في تذكرة الحفاظ ٤/١٤٩٢، الدرر الكامنة ٣/٣٠٩، الوفيات لابن رافع ٢/١٦٨. شذرات الذهب ٦/١٧٩. ٢- راحع ترجمته في شذرات الذهب ٦/١٣٢، طبقات ابن قاضي شهبة ٣/٥١، الدرر الكامنة ٣/٣٠٣، طبقات الشافعية للأسنوي ٢/١٧٣، الوفيات لابن رافع ١/٣٥٦، الوافي بالوفيات ٢/١٥٠.
1 / 33
٤- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/٢٦٧، الدرر الكامنة ٣/٣٠٤.
1 / 34
1 / 35
1 / 36
١ زيادة من أ. ٥- راحع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/٣٤١، الدرر الكامنة ٣/٣٠٦، العقد الثمين ١/٢٨٠.
1 / 37
٦- را جع ترجمته في: شذرات الذهب ٧/٨٥، الضوء اللامع ٦/٢٨٧، العقد الثمين ١/٢٨٢.
1 / 38
٨- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣٠٦، العقد الثمين ١/٢٨٥. ٩- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٧/١٨. الضوء اللامع ٦/٢٩٣. ١٠- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣٠٩، العقد الثمين ١/٢٨٦.
1 / 39
١ زيادة من أ. ١١- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣٧٣. ١٢- راجع ترجمته في: درة الحجال ٢/٢٦٢، العقد الثمين ١/٢٨٧، معجم الذهبي ٢/١٦٦.
1 / 40
١٤- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/١٣١، الدرر الكامنة ٣/٣١١، الوفيات لابن رافع ١/٣٥٣، وفيه التلي ذيل العبر للحسيني ٤/١٢١، الوافي بالوفيات ٢/١٥٢. معجم الذهبي ٢/١٤١. ١ زيادة من أ. ١٥- راجع ترجمته في: التكملة لوفيات النقلة ٢/٤٠٧، شذرات الذهب ٥/٦٠-٦١، سير الذهبي ٢٢/٤٥، معرفة القراء ٢/٦٠٤، غاية النهاية ٢/٦٠، النجوم الزاهرة ٦/٢١٤.
1 / 41
١ زيادة من أ. ١٦- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/١٨٧، الوفيات لابن رافع ٢/٢١٣. ١٧- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣١٥، الوفيات لابن رافع ١/٣٨١، الوافي بالوفيات ٢/١٥٣.
1 / 42
١ زيادة من أ. ١٨- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣١٥، الوفيات لابن رافع ١/٣٥٨.
1 / 43
١ هذه الزيادة من ب وردت في أفي ترجمة رقم ١٧. ١٩- راجع ترجمته في: طبقات ابن قاضي شهبة ٢/١٩٢. شذرات الذهب ٥/٤٢٣. بغية الوعاة ١/٢٣- ٢٤ طبقات الشافعية للأسنوي ١/٢٤١، العبر ٣/٣٨٠، الوافي بالوفيات ٢/٣٦٨ معجم الذهبي ٢/١٤٤. ٢٠- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٧/١٢٢، طبقات ابن قاضي شهبة ٤/٥١. الضوء اللامع ٦/٣٠٧.
1 / 44
٢١- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٧/٨٨، الضوء اللامع ٦/٣١٠. ١ قرية مشهورة كبيرة من قرى دمشق الغوطة معجم البلدان ٢/٤٣١. ٢٢- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣١٩، معجم الذهبي ٢/١٤٥.
1 / 45
٢٣- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣١٩. ٢٥- راجع ترجمته في: ذكره الذهبي في العبر ٣/٣٨٢، أثناء ترجمة والده الوافي بالوفيات ٢/١٤١، العقد الثمين ١/٢٩٤.
1 / 46
٢٦- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/٢٤٣، الدرر الكامنة ٣/٣٢٨، العقد الثمين ١/٢٨٩. ١ كذا في المخطوط وفي المراجع المطبوعة: سادس صفر.
1 / 47
٢٧- هذه الترجمة زيادة من ب. ٢٨- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٥/٢٩٨، تذكرة الحفاظ ٤/١٤٥٠، العبر ٣/٢٩٦، طبقات الحفاظ ص/٥٠٨، الوافي بالوفيات ٢/١٢١، النجوم الزاهرة ٧/٢٠٥. ٢٩- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣٢٣. ١ بالكسر ثم التشديد قرية كبيرة غناء في وسط بسلتين دمشق بينها وبين دمشق نصف فرسخ معجم البلدان ٥/١٢٢.
1 / 48
1 / 49
٣٠- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/٢٥٣، طبقات ابن قاضي شهبة ٣/١١٣، الدرر الكامنة ٣/٣٢٢، العقد الثمين ١/٢٩٨. ١ بالذال المعجمة ناحية بين الأهواز ومدينة الطيب معجم البلدان ١/٥٢٦. ٣٢- راجع ترجمته في: الدرر الكامنة ٣/٣٢٣. ٣٣- راجع ترجمته في: شذرات الذهب ٦/٣٣٠.
1 / 50