Detailed Parsing of the Recited Book of God

Bahjat Abdul Wahid Saleh d. 1437 AH
101

Detailed Parsing of the Recited Book of God

الإعراب المفصل لكتاب الله المرتل

خپرندوی

دار الفكر للطباعة والنشر والتوزيع

د ایډیشن شمېره

الثانية

د چاپ کال

١٤١٨ هـ

د خپرونکي ځای

عمان

ژانرونه

• وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا: الواو: عاطفة. تخرجون: معطوفة على «تَقْتُلُونَ» وتعرب إعرابها. فريقا: مفعول به منصوب بالفتحة. • مِنْكُمْ مِنْ دِيارِهِمْ: جار ومجرور متعلق بصفة محذوفة من «فَرِيقًا» والميم علامة جمع الذكور. من ديار: جار ومجرور متعلق بتخرجون و«هم» ضمير الغائبين في محل جر بالاضافة. • تَظاهَرُونَ عَلَيْهِمْ: جملة تظاهرون: بحذف التاء الأولى تخفيفا تعرب إعراب «تَقْتُلُونَ». عليهم: جار ومجرور متعلق بتظاهرون. • بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوانِ: جار ومجرور متعلق بتظاهرون. والعدوان: معطوفة بالواو على «الاثم» وتعرب إعرابها بمعنى تنصرون عليهم غيرهم وحذف مفعول «تَظاهَرُونَ» اختصارا. • وَإِنْ يَأْتُوكُمْ: الواو: استئنافية. إن: أداة شرط جازمة. يأتوكم: فعل مضارع مجزوم لأنه فعل الشرط وعلامة جزمه: حذف النون لأنه من الأفعال الخمسة. الواو: ضمير متصل في محل رفع فاعل. الكاف: ضمير في محل نصب مفعول به. والميم: علامة جمع الذكور. • أُسارى: أي أسرى: حال منصوب بالفتحة المقدرة على الآلف للتعذر. • تُفادُوهُمْ: أي: تفدوهم: وتعرب إعراب «يَأْتُوكُمْ» وهي جواب الشرط وجزاؤه غير مقترن بالفاء لا محل لها. • وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْراجُهُمْ: الواو: حالية. وما بعده: في محل نصب حال. هو: ضمير منفصل مبني على الفتح أي الحديث في محل رفع مبتدأ. محرّم: خبر المبتدأ مرفوع بالضمة. عليكم: جار ومجرور متعلق بمحرم أو بفعله والميم علامة جمع الذكور. إخراجهم: فاعل لاسم المفعول «مُحَرَّمٌ» مرفوع بالضمة الهاء: ضمير متصل في محل جر بالاضافة والميم: علامة جمع الذكور. ويجوز إعراب «مُحَرَّمٌ» خبرا مقدما. و«إِخْراجُهُمْ» مبتدأ مؤخرا والجملة الاسمية «اخراجهم محرّم» في محل رفع خبر «هُوَ». • أَفَتُؤْمِنُونَ: الهمزة: همزة استفهام يراد بها التوبيخ والتعجب من شأن هؤلاء

1 / 104