بارع په ژبه کې

ابو علی القالي d. 356 AH
65

بارع په ژبه کې

البارع في اللغة

پوهندوی

هشام الطعان

خپرندوی

مكتبة النهضة بغداد

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٩٧٥م

د خپرونکي ځای

دار الحضارة العربية بيروت

ژانرونه

والحوتُ في الماء نَهيت وظلمات تحتهن هيت بلد .. قال أبو نخيلة السعدي: طر بجناحيك فقد دهيتا حَرّان حرّان فهيتا هيتا والموصلَ الموصلَ أو تكريتا حيث يبيع البسط المبتوتا وقد يجوز أن يكون أراد بقوله فهيتا هيتا أي اذهب في الأرض. ويقال هيت لك وهيت لك بفتح الهاء وكسرها أي أقبل، قال الشاعر: أبلغ أمير المؤمنين أخا العراق إذا أتيتا أن العراق وأهله عَنَق إليك فهيتا هيتا وقال الخليل: تقول هَيت لك بمنزلة هلمّ. يقال إنه من كلام أهل مصر. وقال رجل لعلي بن أبي طالب ﵀: إن العراق وأهله عنق إليك فهيت هيت وقال الله ﷿ ﴿هيت لك﴾ أي تهيأت لك. وهيت بكسر الهاء موضع على شاطئ الفرات، قال الراجز: والحوت في هيت رداها هيت أراد حيث التقم الحوت يونس ﷺ وإنما قال الراجز هذا غير عالم بالموضوع الذي التقم فيه الحوت يونس إن كان أراد هذا المعنى. ويقال في الشتم صب عليه هوته وموته ....... اشتقاقها من هاتي يهاتي الهاء فيها أصلية. ويقال بل الهاء في موضع قطع الألف من آتى يؤاتي ولكن العرب قد أماتوا كل شيء من فعلها إلا الأمر في هات قال الراجز:

1 / 143