Al-Burda: Explanation, Parsing, and Rhetoric for Students of Institutes and Universities

Mohammad Yahya Hallou d. Unknown
59

Al-Burda: Explanation, Parsing, and Rhetoric for Students of Institutes and Universities

البردة شرحا وإعرابا وبلاغة لطلاب المعاهد والجامعات

خپرندوی

دار البيروتي

د ایډیشن شمېره

الثالثة

د چاپ کال

١٤٢٦ هـ

د خپرونکي ځای

دمشق

ژانرونه

المعنى: دعا هذا النبي الناس إلى الإيمان بدين الإسلام، فمن امن به وعمل بما جاء فقد اعتصم وتعلق بسبب متين لا ينقطع. الإعراب: دعا: فعل ماض، مبني على الفتح المقدر على الألف، للتعذر. والفاعل ضمير مستتر جوازا تقديره هو. إلى الله: إلى: حرف جر، الله: اسم مجرور ب (إلى)، وعلامة جره الكسرة. والجار والمجرور متعلقان بالفعل (دعا) . فالمستمسكون: الفاء: استئنافية. المستمسكون: مبتدأ مرفوع، وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم. به: الباء: حرف جر، والهاء: ضمير متصل مبني في محل جر بالباء. والجار والمجرور متعلقان باسم الفاعل (المستمسكون) . مستمسكون: خبر مرفوع، وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم. بحبل: الباء: حرف جر. حبل: اسم مجرور بالباء، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. والجار والمجرور متعلقان باسم الفاعل (مستمسكون) . غير: صفة ل (حبل)، مجرورة، وعلامة جرها الكسرة الظاهرة، وهي مضاف. منفصم: مضاف إليه، مجرور، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. جملة دعا: استئنافية، لا محل لها من الإعراب، وهي جملة فعلية. جملة فالمستمسكون به مستمسكون: استئنافية، لا محل لها من الإعراب، وهي جملة اسمية. الصورة البيانية: في قوله (مستمسكون بحبل) استعارة. شبه الدين بحبل متين، بجامع أن كلا منهما منقذ متين، ثم حذف المشبه وصرّح بالمشبه به، فالاستعارة تصريحية أصلية.

1 / 61