Al-Burda: Explanation, Parsing, and Rhetoric for Students of Institutes and Universities

Mohammad Yahya Hallou d. Unknown
27

Al-Burda: Explanation, Parsing, and Rhetoric for Students of Institutes and Universities

البردة شرحا وإعرابا وبلاغة لطلاب المعاهد والجامعات

خپرندوی

دار البيروتي

د ایډیشن شمېره

الثالثة

د چاپ کال

١٤٢٦ هـ

د خپرونکي ځای

دمشق

ژانرونه

المعنى: ولم تهيّئ نفسي- لفرط جهلها- من الأعمال الصالحة ما يكون إكراما لهذا الضيف الذي حل برأسي واتسع فيه رويدا رويدا من غير استحياء. الإعراب: ولا: الواو: حرف عطف على (ما اتعظت)، لا: نافية. من الفعل: من: حرف جر، والفعل: اسم مجرور ب (من)، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. والجار والمجرور متعلقان بحال محذوفة من (قرى) . الجميل: صفة مجرورة، وعلامة جرها الكسرة الظاهرة. قرى: مفعول به منصوب، وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على الألف للتعذر. وهو مضاف. ضيف: مضاف إليه مجرور، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. ألمّ: فعل ماض، مبني على الفتح الظاهر. والفاعل ضمير مستتر جوازا تقديره هو. برأسي: الباء: حرف جر. رأسي: اسم مجرور بالباء، وعلامة جره الكسرة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم، منع من ظهورها اشتغال المحل بالحركة المناسبة للياء. وهو مضاف. والياء: ضمير متصل مبني على السكون، في محل جر بالإضافة. والجار والمجرور متعلقان ب (ألمّ) . غير: حال من فاعل (ألم) منصوبة، وعلامة نصبها الفتحة الظاهرة. وهو مضاف. محتشم: مضاف إليه مجرور، وعلامة جره الكسرة الظاهرة. جملة أعدت: معطوفة على جملة (اتعظت) في محل رفع، وهي جملة فعلية. جملة ألمّ: في محل جر، صفة (ضيف)، وهي جملة فعلية.

1 / 29