Pemurnian Kesalahan dan Penjelasan Penyimpangan

al-Safadi d. 764 AH
149

Pemurnian Kesalahan dan Penjelasan Penyimpangan

تصحيح التصحيف وتحرير التحريف

Penyiasat

السيد الشرقاوي

Penerbit

مكتبة الخانجي

Nombor Edisi

الأولى

Tahun Penerbitan

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م

Lokasi Penerbit

القاهرة

Genre-genre

Kamus Bahasa
يَسْقونَ مَنْ وَرَدَ البريصَ عليهمُ ... بَرَدًا يُصَفِّقُ بالرحيقِ السّلْسَلِ ثم فسّره فقال: يريد به الماء البارد. إنما هو بَرَدى، مُمالٌ، اسم نهر بدمشق معروف. (ص ز) ويقولون لنبتٍ ينبت قبل الصيف: بِرْواق. والصواب: بَرْوَقٌ، على مثال فَعْوَل، واحدته بَرْوَقَةٌ، عن الأصمعي، قال الشاعر: تطيحُ أكفُّ القومِ فيها كأنّها ... يُطيح بها في الرّوع عيدانُ بَرْوَقِ (ز) ويقولون: لحْمٌ بُرّيْق، فيشددون. والصواب: بُرَيْق تصغير بَرْق، والبَرْق: الخروف إذا أكل واجْتَرّ، وجمعه بُرْقان، فارسيّ مُعرَّب، وكان أصله بَرَه، فقيل: برق، والقاف تخلف الهاء في الأسماء الفارسية إذا عُرِّبتْ. (م ز) ويقولون: جئتُ مِن بَرّا. والصواب: جئتُ من بَرٍّ، وذهبتُ بَرًّا، والبَرُّ خلاف الكِنِّ، هو أيضًا ضد البحر، والبَرِيّة منسوبة الى البَرِّ. (ص) ويقولون: قائم على بَراثِمه. والصواب: على براثِنِه، بالنون، والبراثنُ من السباع بمنزلة الأصابع من الإنسان.

1 / 153