Sejarah Botani di Kalangan Arab
تاريخ النبات عند العرب
Genre-genre
Serguis fils d’Helie
الرومي، من الرومي إلى العربي، ونقله أيضا قسطا بن لوقا البعلبكي، وأسطات
Eustathe ، وأبو زكريا يحيى بن عدى، وكانت ترجمة سرجيس أكمل وأصلح من غيرها، (كشف الظنون ج2 ص160).
وقسطا بن لوقا البعلبكي، طبيب حاذق فيلسوف، عالم بالهندسة، بارع في علوم كثيرة، كالطب، والفلسفة، والأعداد، والموسيقى ، فصيحا في اللغة اليونانية، جيد العبارة بالعربية أيضا. عاش في أيام الخليفة المقتدر بالله وكان معاصرا للكندي.
أخرج قسطا كتبا كثيرة من كتب اليونانيين إلى اللغة العربية، وكان جيد النقل، فصيحا باللسان اليوناني، والسرياني، والعربي، وأصلح نقولا كثيرة، وأصله يوناني. توفي بأرمينية عند بعض ملوكها، ودفن بها، وبنى عليه قبة، وله من الكتب سوى ما نقل ونشر وشرح، كتاب الفلاحة الرومية للحكيم قسطوس بن أسكوراسكينة، وعاش قسطوس بن لوقا من سنة 250ه إلى سنة 311ه، وله مؤلفات عديدة في الطب، والفلك والرياضة وغيرها. (1) كتاب الفلاحة الرومية أو اليونانية
يشتمل على 12جزءا وفي كل جزء جملة أبواب:
الجزء الأول:
ذكر فيه أسماء لشهور الروم، وأسماء البروج، والمنازل، والدراري، ومسير الشمس، والقمر في البروج والمنازل، وأوقات طلوع المنازل، ومعرفة أوقات طلوع القمر ومغيبه، وفصول السنة، وأسماء الريح ومهابها، علامات صفاء الهواء وصحته، والعلامات التي يستدل بها على أحوال السنة، وما يدفع به عوارض الجو.
الجزء الثاني:
ذكر فيه اختيار المساكن، ومواضع المياه، وما تعرف به الأرض الطيبة الزاكية، وما يستعمل من السماد، ومقادير المكاييل، وما يصلح لأعمال الزراعة والرعي.
Halaman tidak diketahui