480

Nasib yang Beruntung dari para Pembesar Sa'id

الطالع السعيد الجامع لأسماء نجباء الصعيد

Editor

سعد محمد حسن

Penerbit

الدار المصرية للتأليف والنشر

Wilayah-wilayah
Mesir
Empayar & Era
Mamluk
ابن الخطيب، أنشدنى والدى، أنشدنى الأديب غشم لنفسه، يمدح أبا الفضل جعفر (^١) ابن حسّان بقوله:
إذا ما رحى الخير دارت على الورى … فإنّك منها قطبها وعمودها
أبوك الذى أنشى السّماحة والنّدى … وجدّك مبديها وأنت معيدها
وممّا ينشده له الأسنائيّة، ونقلته من خطّ الحافظ الرّشيد، ابن الحافظ عبد العظيم المنذرىّ قال: أنشدنى أبو المظفّر نصر بن علىّ بن رضوان المحلّىّ الشافعىّ قال:
أنشدنى غشم لنفسه بأسنا:
سقتك الغوادى بارد المزن يا نجد … وحيّا ودادا ساكنيك وإن صدّوا
ولا برحت تلك المعاهد بالحمى … يروح ويغدو بالعهاد (^٢) لها عهد
رعى الله أيّامى بأكنافك التى … مضت وسليمى لم يشطّ بها البعد
وإنّى وإيّاها إذا ضمّنا الدّجى … ببرديه سيفان حازهما غمد
وبانت فبان القلب طوعا لبينها … كأنّهما حلفان بينهما عهد
ألمّ بى الضدّان من بعد بعدها … فمن مقلتى ماء ومن كبدى وقد
ويشتاقها قلبى وطرفى كأنّما … بها أبدا فى كلّ جارحة ودّ
وذكره ابن سعيد فى كتاب: «معاشرة من يصفو فى حلى أدفو» من كتاب «المغرب» (^٣) وذكر أنّه انتقل من أدفو إلى أسنا، وكان يقيم بها أكثر أوقاته، وأنشد له قوله:

(^١) انظر ترجمته ص ١٧٨.
(^٢) العهاد- بكسر العين المهملة- أمطار الربيع، الواحدة: عهدة- بفتح العين-؛ انظر:
الأساس ٣/ ١٥٠، واللسان ٣/ ٣١٤.
(^٣) هنا خرم فى النسخة الخطية ز، يشمل بقية هذه الترجمة، وجميع تراجم حرف الفاء، وصدر الترجمة الأولى من حرف القاف.

1 / 463