============================================================
اتنت نتانشنت سشن تلش 62 كتاب الصيدنة فى الطب ل20. «سر بضم اول شرايى باشد كه از برنج سازند» (برهان قاطع). 3. در حاشيه: «مثلاه» و آن درست تيست. در اصل كتاب الابدال مطابق متن است.
2. اسطوخودوس تن228-.ا 10666ة18ل0611 وهو منقول من الرومية ستوخس. و قال الفزارى هو بالسندية دهار(11). و قال ديسقوريدس انه سمى باحدى الجزائر التى يجلب منها وهو نبات دقيق التمر له حمة(2) كحمة(3) السعتر الا آنه اطول ورقامنه وفى خلاله قضبان دقاق غبر فى لون الافتيمون و فى شكله الا انه لابزرفيه. وقال ابن ماسويه انه ينبت على جه ساق وله بزراذافركته فاحت منه رائحة الكافور واجوده اخضره ورقا. ويقع ه الى يلد غزنة من ناحية لنجستان وهى فيما بين برشاور من ارض الهند بين جيال جه والافغانية فى جانب دهك نوع منه مخالف للرومى لانه اكبرمنه والى البياض اميل منه الى الحمرة. و قال الرازى: بدله الفراسيون.
1. در لغت نامەهآ پلاتس (ص 538) دهارى گياهى وصف شده كه در رتگرزى به كار ميرود = 5ا116 /لاو نيز نام گياه ديگرى است = 1161617671030ن2. چيتين است در اصل با حاء بى نقطه و آن قيايد درست باشد زيرا يشمة به معنى رنگ تيره است. جمة درست است كه به معنى مجتمع موى سر است و در اينجا مجازا به معنى برگهايى كه در بالاى ساق گياه است مى باشد.
41 اسقورديون ل=ا 1لآل60111181602 قال ديسقوريدس: هوالثوم اليرى ينبت فى الجبال ورقه يشبه ورقنه خندريوس(1) غير اته ليس بمشقق الاطراف ، وردى الزهر مر المذاق رائحته رائحة الثوم وتشقق الاطراف مما يظن بمعناه الشق بالطول كالكراث وانه ليس بصحيح الاستدارة انبوبا كالبصيلا(1) و اوراق البصل ولهذا وجد على ه الحواشى فى تفسيره كراث الكرم(3). و قال الرازى فيه والارجانى انه يشبه ه
Halaman 104