Risalah Hunayn bin Ishaq kepada Ali bin Yahya mengenai Penterjemahan Karya Galen dan Beberapa yang Tidak Diterjemahkan
رسالة حنين ابن اسحاق الا علي بن يحيا في ذكر ما¶ ترجم من كتب جالينوس بعلمه وبعض ما لم يترجم
Genre-genre
Carian terkini anda akan muncul di sini
Risalah Hunayn bin Ishaq kepada Ali bin Yahya mengenai Penterjemahan Karya Galen dan Beberapa yang Tidak Diterjemahkan
Hunayn bin Ishaq d. 259 AHرسالة حنين ابن اسحاق الا علي بن يحيا في ذكر ما¶ ترجم من كتب جالينوس بعلمه وبعض ما لم يترجم
Genre-genre
قكا كتابه فى أن الأخيار من الناس قد ينتفعون بأعدائهم٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة∴ وقد ترجمته الى السريانية لداود وترجمه حبيش لمحمد بن موسى الى العربية وترجمه أيضا عيسى الى العربية٭ فأما الكتب التى نحا فيها نحو فلسفة افلاطن فلم أجد منها إلا كتابين خلا كتاب الآراء الذى ذكرته قبل٭
قكب كتابه فيما ذكره افلاطن فى كتابه المعروف بطيماوس من علم الطب٭ هذا الكتاب جعله فى أربع مقالات∴ ووجدته إلا أن أوله ينقص قليلا ولم يكن تهيأ لى ترجمته ثم ترجمته من بعد الى السريانية وتممت نقصان أوله وترجمت منه المقالة الأولى الى العربية وترجم إسحق المقالات الباقية الى العربية٭
قكج كتابه فى أن قوى النفس تابعة لمزاج البدن٭ هذا الكتاب مقالة واحدة وغرضه فيه بين من عنوانه∴ وقد كان ترجمه أيوب | الى السريانية ثم ترجمته أنا الى السريانية لسلمويه وترجمه من ترجمتى حبيش لمحمد بن موسى وبلغنى أن محمدا قابل به مع اصطفن اليونانى وأصلح منه مواضع٭
Halaman 50