Panduan Penterjemah

Muhammad Cinani d. 1443 AH
139

Panduan Penterjemah

مرشد المترجم (إلى

Genre-genre

وهي التي لا تقتصر مسئولية المشاركين فيها عن الديون على قيمة الأسهم. أقول تختلف شركة التوصية الإنجليزية عن هذا النوع الشائع من الشركات في أنها لا تتمتع بشخصية قانونية، ومن ثم فإن الشركاء يتحملون ديون الشركة حتما، ولا مجال هنا لوضع حدود من أي نوع، وإن كنا في مجال شركة التوصية نفرق أيضا بين الشركاء العموميين

general partners

وبين الشركاء المحدودين

limited partners ؛ فالشركاء العموميون يتحملون جميع الديون المستحقة على الشركة في حالة إفلاسها أو انهيارها؛ أي تصفيتها، مهما تكن تلك الديون، ولا يتحمل الشركاء المحدودون إلا الديون التي تتناسب مع حجم استثماراتهم في الشركة، وأما شركة التوصية المحدودة

a limited partnership

فهي التي تضم شركاء عموميين وشركاء محدودين معا، وتخضع في تنظيمها لقانون شركات التوصية المحدودة الذي صدر عام 1907م في إنجلترا، وهو الذي لا يزال ساريا حتى الآن (2000م)، ومن طرائفه النص على ما يسمى شركة التوصية الحرة

partnership-at-will ، ومعناها عدم تقيد المشاركين فيها بمدة زمنية معينة، بل يجوز لأيهم لو أراد أن يخرج من الشركة بشرط إبلاغ جميع المشاركين فيها باعتزامه ذلك، كما ينص ذلك القانون على ما يسمى ب «المشاركة الاسمية»

nominal partnership ، ومعناها أن يسمح فرد للشركة باستخدام اسمه فقط فيما يعود بالخير على الشركة، دون أن يكون شريكا قانونيا، في مقابل بعض المكافآت العينية أو المالية (وهذا شائع في بريطانيا)، ودون الحصول على أية نسبة من أرباح الشركة.

وتتميز شركات التوصية الإنجليزية إذن بأنها ليست ذات شخصية قانونية؛ ولذلك فإن الشركاء فيها يرتبطون باتفاقية مشاركة

partnership agreement

Halaman tidak diketahui