Dari Pengangkutan ke Kreativiti (Jilid Pertama Pengangkutan): (3) Penjelasan: Tafsiran - Ringkasan - Kompilasi
من النقل إلى الإبداع (المجلد الأول النقل): (٣) الشرح: التفسير – التلخيص – الجوامع
Genre-genre
Carian terkini anda akan muncul di sini
Dari Pengangkutan ke Kreativiti (Jilid Pertama Pengangkutan): (3) Penjelasan: Tafsiran - Ringkasan - Kompilasi
Hasan Hanafi d. 1443 AHمن النقل إلى الإبداع (المجلد الأول النقل): (٣) الشرح: التفسير – التلخيص – الجوامع
Genre-genre
وتستمر القسمة كأداة للضم وجمع الأجزاء المتناثرة في بنية واحدة، وعد وإحصاء جوانب الموضوع. ويتكلم ابن رشد أيضا بصيغة المتكلم الجمع «فنقول» للدلالة على التمايز بين الأنا والآخر، بين النص الأول والنص الثاني، بين الحضارة الإسلامية والحضارة اليونانية. وأحيانا يتم الإعلان عن ذلك بطريقة احتمالية مثل «فأما نحن» أي نهاية المطاف.
36
ويغيب الموروث إلى حد كبير في التلخيص على عكس تلخيص الخطابة وتلخيص الشعر. إنما تظهر اللغة على استحياء في تحليل الألفاظ على أنها أسماء مشتركة. وكذلك استعمال بعض الأمثلة والمصطلحات الفقهية مثل «قد مسني الضر» على الفعل والانفعال. كما يظهر الأسلوب العربي في استعمال زيد وعمرو وأيضا في «يا ليت شعر».
37
ويتدخل التصور الإسلامي للعالم. فالله هو الذي يقوم بالاتصال بين أجزاء الوجود والوجود العام عن طريق النقلة. وتظهر آلهة اليونان. فمن الشنيع أن تكون الأسطقسات والمحبة عند أنبادقليس أقدم من الآلهة وذلك لأن الآلهة عنده هي الكرة السماوية .
38
وبطبيعة الحال يبدأ التلخيص بالبسملة وينتهي بالحمدلة.
39 (3) تلخيص الآثار العلوية
وهو الكتاب الرابع من الطبيعيات، نص عربي بحروف عبرية مثل «تلخيص الكون والفساد».
40
Halaman tidak diketahui
Masukkan nombor halaman antara 1 - 275