191

Lamha Fi Sharh Mulha

اللمحة في شرح الملحة

Penyiasat

إبراهيم بن سالم الصاعدي

Penerbit

عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية

Nombor Edisi

الأولى

Tahun Penerbitan

1424 AH

Lokasi Penerbit

المدينة المنورة

فتحلّ (مُذ) محلّ المبتدأ، و(يومان) الخبر١. والحَاصِلُ: أَنَّ (مُذْ) و(مُنْذُ) لا يخلوان من أَنْ يكونا حرفي جرٍّ، بمعنى: [(مِن)] ٢ أو (فِي)، أو اسمين بمعنى: (أوّل٣ المدّة)؛ [أو] ٤ جميعها. (حاشا): حَرْفٌ؛ معناه: الاستثناء مع تنزيه المستثنى. وهو يَجُرُّ ما بعده٥، ويدخل على الظّاهر والمُضْمَر٦. ومِن عمله قولُ الشّاعر٧: حَاشَا أَبِي ثَوْبَانَ إِنَّ بِهِ ... ضَنًّا عَنِ المَلْحَاةِ٨ وَالشَّتْمِ٩

١ يُنظر: شرح عيون الإعراب ٢٠٤، ٢٠٥، وأسرار العربيّة ٢٧١. (مِنْ) ساقطة من ب. ٣ في ب: أوال. (أو) ساقطة من ب. ٥ قال ابن يعيش ٨/٤٧:"اعلم: أنّ (حاشا) عند سيبويه حرفٌ يجرّ ما بعده كما يجرّ (حتّى) ما بعده؛ وفيه معنى الاستثناء؛ فهو من حروف الإضافة، يدخل في باب الاستثناء؛ لمضارعة (إلاّ) بما فيه من معنى النّفي؛ إذْ كان معناه التّنزيه والبراءة". ويُنظر: الكتاب ٢/٣٠٩، ٣٤٩. ٦ المضمر نحو قولك: حاشاي، فحاشا هنا حرف جر؛ إذ لو كانت فعلًا لزم نون الوقاية قبل ياء المتكلم. ينظر: حاشية يا سين على شرح الفاكهي لقطر الندى ٢/١٥٩. ٧ في ب: قول النّابغة، وهو خطأ. ٨ في ب: الملحمات، وهو تحريف. ٩ هذا بيتٌ من الكامل، وهو للجُمَيْحِ الأسديّ. وقد لفّق النُّحاة هذا البيت من بيتين، وصواب الإنشاد هكذا: حَاشَا أَبِي ثَوْبَانَ إِنَّ أَبَا ... ثَوْبَانَ لَيْسَ بِبُكْمَةٍ فَدْمِ عَمْرَو بنَ عَبْدِاللهِ إِنَّ بِهِ ... ضَنًّا عَنِ الْمَلْحَاةِ وَالشَّتْمِ والشّاهد فيه: (حاشا أبي ثوبان) فقد استدلّ به الشّارح على أنّ (حاشا) تجرّ ما بعدها. يُنظر هذا البيت في: المفضّليّات ٣٦٧، والأصمعيّات ٢١٨، والإنصاف ١/٢٨٠، وشرح المفصّل ٨/٤٧، والجنى الدّاني ٥٦٢، ٥٦٣، والمغني ١٦٦، والهمع ٣/٢٨٤.

1 / 238