Terjemahan Tiga Puluh Surah

Ibn Ahmad Ibn Khalawayh d. 370 AH
155

Terjemahan Tiga Puluh Surah

كتاب إعراب ثلاثين سورة من القرآن الكريم

Penerbit

مطبعة دار الكتب المصرية ١٣٦٠هـ

Lokasi Penerbit

١٩٤١م

Genre-genre

• "لكنود" اللام لام التأكيد. و"كنود" رفع خبر إن. والكنود الكفور. قال الحسن في قوله ﷿: (إن الإنسان لربه لكنود) قال: يذكر المصائب وينسى النعم، وقال النمر بن تولب: كنود لا تمن ولا تفادى ... إذا علقت حبائلها برهن لها ما تشتهي عسل مصفى ... إذا شاءت وحواري بسمن • "وإنه" نسق على الأول. "على ذلك" جر بعلى. "لشهيد" رفع خبر إن. و"إنه" نسق على الأول. "لحب" جر باللام [الزائدة]. • "الخير" جر بالإضافة. والخير المال ها هنا، كما قال تعالى: (إن ترك خيرًا) أي مالا. والخير الخيل من قوله تعالى: (إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي) يعني الخيل. والخير الخمر؛ تقول العرب: ما عنده خل ولا خمر، أي لا شر ولا خير. ويجمع الخير خيورًا، والشر شرورًا. • "لشديد" الشديد البخيل. واللام بمعنى من أجل ها هنا، والتقدير إن الإنسان من أجل حب المال لبخيل.

1 / 157