Diwan Imru al-Qays
ديوان امرؤ القيس
Penerbit
دار المعرفة
Nombor Edisi
الثانية
Tahun Penerbitan
١٤٢٥ هـ - ٢٠٠٤ م
Lokasi Penerbit
بيروت
ليالي الهوى [الطويل]
لِمَنْ طَلَلٌ أبْصَرتُهُ فَشَجَاني ... كَخَطّ زَبُورٍ في عَسِيبِ يَمَانِ (١)
دِيَارٌ لهِنْدٍ وَالرَّبَابِ وَفَرْتَني ... لَيَالِيَنَا بِالنَّعْفِ مِنْ بَدَلانِ (٢)
لَيَاليَ يَدْعُوني الهَوَى فَأُجِيبُهُ ... وَأعْيُنُ مَنْ أهْوَى إليّ رَوَاني (٣)
فَإنْ أُمْسِ مَكْرُوبًَا فَيَا رُبَّ قَيْنَةٍ ... مُنَعَّمَةٍ أعْمَلْتُهَا بِكِرَانِ (٤)
لهَا مِزْهَرٌ يَعْلُو الخَمِيسَ بِصَوْتهِ ... أجَشُّ إذَا مَا حَرّكَتْهُ اليَدَانِ (٥)
وَإنْ أُمْسِ مَكْرُوبًا فَيَا رُبَّ بُهمةٍ ... كشَفتُ إذا ما اسْوَدّ وَجْهُ الجَبانِ (٦)
وَانْ أُمْسِ مَكْرُوبًا فَيا رُبَّ غارَةٍ ... شَهِدْتُ عَلى أقَبَّ رَخْوِ اللَّبَانِ (٧)
عَلى رَبِذٍ يَزْدَادُ عَفْوًا إذَا جَرَى ... مِسَحٍّ حَثِيثِ الرَّكْضِ وَالذَّأَلانِ (٨)
وَيَخْدِي على صُمِّ صِلابٍ مَلاطِسٍ ... شَدِيدَاتِ عَقْدٍ، لَيّنَاتٍ مِتَانِ (٩)
وَغَيْثٍ منَ الوَسمِيّ حُوٍّ تِلاعُهُ ... تَبَطّنْتُهُ بِشَيْظَمٍ صَلَتَانِ (١٠)
(١) شجاني: أحزنني. الزبور: الكتاب. العسيب: سعف النخل. (٢) النعف: المكان المرتفع. بدلان: موضع. (٣) رواني: نواظر. (٤) القينة: الجارية. الكران: عود الطرب. (٥) المزهر: العود. الخميس: الجيش. الأجش: الصوت فيه بحّة. (٦) البهمة: الرجل الشجاع. (٧) الأقب: الضامر. اللبان: الصدر. (٨) الربذ: الفرس السريع. العفو: الجري بعفوية. الذألان: المرّ الخفيف. (٩) يخدي: يسرع. الملاطس: ج ملطاس: المعول. العقد: عقد الأرساغ. (١٠) الوسمي: أول المطرفي فصل الخريف. حو: خضر. التلاع: ما ارتفع من الأرض. الشيظم الصلتان: الطويل منجرد الشعر.
1 / 158