तरसीउ अल-अहबार वा-तनवीउ अल-आतार वा-अल-बुस्तान फ़ी गराएब अल-बुलदान वा-अल-मसालिक इला जमीउ अल-ममालिक
ترصيع الأخبار وتنويع الآثار والبستان في غرائب البلدان¶ والمسالك الا جميع الممالك
शैलियों
आपकी हाल की खोजें यहाँ दिखाई देंगी
तरसीउ अल-अहबार वा-तनवीउ अल-आतार वा-अल-बुस्तान फ़ी गराएब अल-बुलदान वा-अल-मसालिक इला जमीउ अल-ममालिक
अल-उदरी d. 478 AHترصيع الأخبار وتنويع الآثار والبستان في غرائب البلدان¶ والمسالك الا جميع الممالك
शैलियों
============================================================
رقم 126) . ونجد أمثال هذه التفسيرات كثيرا فى كتب الجغرافيين القدماء: وهى لا تقوم على آساس علمى . وينبغى آن يصلح نص الروض فى الوضع الذكور أيضا من (المعاقل الحصينة) . إلى (. . . الخصيبة) 1- ملنحشة: هر تدمير هو نهر شقورة (569) الذى يسيه الإدريى النهر الأبيض (ص 196) . ولم أجد هذا اللفظ (ملنحشة) عند غير العذرى . ولم آجد متابد ويلاحظ آن العذرى لم يضبطها بالشكل: وقد ذكر هذا النهر فى كتاب البكرى المخطوط بالكتبة الأعلية فى باريس، ونقل النص ليفى بروفنسال فى آخر مقاله عن الرازى فى مجلة الأندلس ص 103 - 52) باسم نهر (رميد) وهو فيما يظمر تصحيف (تدمير) 1 - 7 بلنتشكة : ورد فى البكرى (انظر الهامش السابق) لفظ (النشكة) باعتبارها الجبال التى يخرج منها الوادى الكبير ونهر تدمير، وأحسب آنها تصحيف للفظ العذرى (بلنتشكة) ولم آجد هذا فى مصدر آخر: 1-9 اشكابة : ورد هذا اللفظ فى الروض ص 183 ورجح المترجم (ص 220) أنها تقابل قللفمض عصله (مركز مرسية) وكذلك فعل من قبل مترجم الادريسى ص 249 -10 طوس: لم برد لفظ طوس فى نص آخر. وإنما وردت (طوسة) فى تاج العروس قلا عن آبى حيان على آنها موضع فى غرناطة ولم أجد ما يقابل طوس المذكورة.
1-11 القطرلات : لم آجدها عند غير المذرى. وربما قابلت حاليا فى مر كز ك51e( محافظة لقنت 5616ن4، .
22 منبت : هى تمنى الفضة ذ كرها دوزى فى ممجمه ورسمها بفتح اليم ج2 ص 134. وهى فى النص بضها.
पृष्ठ 145
1 - 243 के बीच एक पृष्ठ संख्या दर्ज करें