Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah
ترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية
अन्वेषक
أبو عبد الرحمن سعيد معشاشة
प्रकाशक
دار ابن حزم
प्रकाशन वर्ष
1419 अ.ह.
प्रकाशक स्थान
بيروت
शैलियों
जीवनी और वर्गीकरण
आपकी हाल की खोजें यहाँ दिखाई देंगी
Explanation of Fazlur Rehman's Translation of Sheikh-ul-Islam Ibn Taymiyyah
इब्न हजर अल-अस्कलानी d. 852 AHترجمة شيخ الإسلام ابن تيمية
अन्वेषक
أبو عبد الرحمن سعيد معشاشة
प्रकाशक
دار ابن حزم
प्रकाशन वर्ष
1419 अ.ह.
प्रकाशक स्थान
بيروت
शैलियों
قام ابن تيمية في نصر شرعتنا مقام سيد تيم إذ مضت(١) مضر
وأظهر الحق إذ آثاره اندرست وأخمد الشر إذا طارت له شرر
يا من يحدّث عن علم الكتاب هذا الإمام الذي قد كان ينتظر(٢)
قال ثم دار بينهما كلام فجرى ذكر سيبويه(٣) فأغلظ ابن تيمية القول في سيبويه فناظره(٤) أبو حيان بسببه ثم عاد ذاماً له وصير ذلك [402/ب] ذنباً لا يغفر، قال: وحج ابن المسيب(٥) سنة ٣٤ فسمع من أبي حيان أناشيد فسئل عنها(٦) فقرأ عليه هذه الأبيات. فقال: قد كشطتها من ديواني ولا أذكره بخير، فسأله عن السّبب في ذلك فقال: ناظرته في شيء من العربية فذكرت له كلام سيبويه فقال: يفشر سيبويه، قال أبو حيان: وهذا لا يستحق الخطاب، ويقال أن ابن تيمية قال له، ما كان سيبويه نبي النحو ولا معصوماً بل أخطأ في الكتاب في ثمانين موضعاً ما تفهمها أنت،(٧) فكان ذلك سبب مقاطعته إياه، وذكره في تفسيره البحر بكلِّ سوء وكذلك في مختصره النّهر، ورثاه شهاب الدين بن فضل الله بقصيدة
في الدرر الكامنة ((عصت)).
في الدرر الكامنة والرد الوافر ص (١٢٠). البيت الأخير هو: كنا نحدّث عن حبر يجيء بها أنت الإمام الذي قد كان ينتظر
إمام النحاة عمرو بن عثمان بن قنبر أبو بشر، مولى بني الحارث ابن كعب وقيل مولى آل الربيع بن زياد، ومعنى سيبويه رائحة التفاح، له كتاب في النحو لا يلحق شأوه ولا يعلى عليه، شرحه أئمة النحاة بعده فانغمروا في لجج بحره، واستخرجوا من درره، ولم يبلغوا إلى قعره. توفي وعمره ثنتان وثلاثون سنة. انظر ترجمته البداية والنهاية (١٨٢/١٠). وتاريخ بغداد للخطيب (١٩٥/١٢).
في الدرر الكامنة ((فنافره)) وهو الصواب.
في الدرر الكامنة ((ابن المحب)) وهو الصواب واسمه الكامل هو أبو بكر محمد ابن المحب. الرد الوافر (١٢٠).
في الدرر الكامنة بدون ((فسئل عنها)).
الرد الوافر ص (١٢١).
43