============================================================
ورقة 1أ -4 أ: فهرست ما في الكتاب.
4 ب - 41 أ: الجزء الاول ،صلنا .
41 ب - 49 أ: الجزء الثاني: 41ب - 68أ: الجزء الثالث: 168- 85أ: الجزء الرابع 86ا- 106 ب: الجزء الخامس: 106 ب - 113 ب: الجزه السادس.
113 ب- 123 ب: الجزء السابع.
وبحسب علمي، لا توجد نسخة اخرى لهذا الكتاب العربي في آية مجموعة أوروبية آو آمريكية".
وإذن فان أول من وصف مخطوط ترجمة أروسيوس هو18ة07لك8a .17 في مقال له جلةالمجلد 49(سنة 192 ص 219 233)، ولكته لم يهتد لحقيقة اسم "هروشيوش" المذكور في آول المخطوط بوصفه مؤلفا للكتاب. فاقترح عليه اغناطيوس كراتشكوفسكي062 ا آن يكون هروشيوش، هذا هو باولس اوروسيوس صاحب كتاب "التواريخ ضد الوثيين". فقام مارتنوفتش بتحقيق هذا، فتبين له صحة هذا الاقتراح.
وإذن يرجع الفضل في الكسف لأول مرة عن المخطوط العربي لترجمة أروسيوس الى كل من مارتنوفتش وكرا تشكوفسكي معا، وكان ذلك في عام 1929 ، و 1931 .
ورغم هذا فقد ظن ليفي دلافيدا71 .لعd :صا0، ععى في مقال كتبه عن كتاب "تاريخ العرب" تأليف فيليب حتي نشره في نفس المجلقنه( المجلد رقم 59 (سنة 1939 ص 125) أنه أول من اكتشف مخطوطة أروسيوس الموجودة في مكتبة جامعة كولومبياا مع انه قد سبقه الى ذلك مارتينوفتش وبساعدة اقتراح من كراتشكوفسكي في عامي 1919 و1931 في مقالين نشرا بنفس المجلة التي نشر فيها ليفي دلافيدا ظنه انه هو آآول من اكتشف هذا المخطوطا
पृष्ठ 18