बुखारा का इतिहास
تاريخ بخارى / تعريب
शैलियों
مر العصور وبنوا العمائر واختاروا من بينهم واحدا اسمه «أبروى» نصبوه أميرا عليهم. ولم تكن قامت بعد هذه المدينة، بل كانت هنالك بعض الرساتيق من جملتها «نور» و«خرقان رود» و«وردانة» و«تراوجه» و«سفنه» و«إيسوانه».
وكانت القرية الكبيرة التى يقيم فيها الأمير هى «بيكند» والمدينة «قلعة دبوسى» (1) وكانت تسمى المدينة. وبعد مدة كبر «أبروى» وسلك طريق الظلم فى هذه الولاية، فلم يستطع الناس الصبر طويلا وفر الدهاقين والأغنياء منها إلى التركستان، حيث بنوا شبه مدينة سموها «حموكت» (2)، لأن فلاحا (دهقانا) عظيما اسمه «حموك» كان رئيس تلك الطائفة التى ذهبت إلى هنالك.
و«حموك» فى اللغة البخارية معناها جوهر، و«كت» معناها المدينة، أى «مدينة حموك». وفى اللغة البخارية يقال للشخص العظيم «حموك» (3). ثم أرسل الناس الذين بقوا فى بخارى رسولا إلى عظمائهم طالبين النجدة من جور «أبروى»، فتوجه هؤلاء العظماء والفلاحون إلى ملك الترك وكان اسمه «قراجورين ترك» ويلقبونه «بياغو» لعظمته، وقد استنجدوا به، فأرسل «بياغو» ابنه «شير كشور» (4) مع جيش عظيم، فلما وصل إلى بخارى قبض على «أبروى» فى «بيكند» وقيده، ثم أمر فملأوا جوالا بالزنابير (5) وأدخلوا فيه «أبروى» حتى مات. وقد أعجب «شير كشور» بهذه الولاية فأرسل إلى أبيه كتابا يطلبها منه مستأذنا فى البقاء ببخارى، فجاء الرد (من بياغو): «قد منحتك تلك الولاية»، وأوفد «شير كشور» رسولا إلى حموكت لإعادة هؤلاء الذين هربوا من بخارى مع نسائهم وأطفالهم، ثم صدر مرسوم باعتبار كل عائد من «حموكت» من جملة الخواص، لأن كل من كان
Desm. V, I. p: 768
पृष्ठ 20