तारीख
تاريخ الأنطاكي المعروف بصلة تاريخ أوتيخاء
अन्वेषक
عمر عبد السلام تدمري
प्रकाशक
جروس برس
प्रकाशक स्थान
طرابلس - لبنان
शैलियों
1 / 5
1 / 6
1 / 7
1 / 8
1 / 9
1 / 10
1 / 11
1 / 12
1 / 13
1 / 14
1 / 15
(١) كذا في الأصل. (٢) كذا في النسخة البريطانية، والصواب «يوحنا بن سعيد». . (٣) ما بين الحاصرتين ليس في الأصل، وأثبتناه نقلا عن النسخة البريطانية. (٤) زيادة على الأصل من نسخة باريس والتي سأرمز إليها بحرف (س)، ومن النسخة البريطانية. (٥) ما بين الحاصرتين زيادة من النسخة البريطانية. (٦) في البريطانية «توجّبا». . (٧) في الأصل وطبعة المشرق-ص ٩١ «لقضي» وما أثبتناه عن النسختين الباريسيّتين، الأولى أرمز إليها بحرف (ب) والثانية بحرف (س). (٨) في البريطانية: «وحرّصني». . (٩) ما بين الحاصرتين ليس في النسخة (س).
1 / 17
(١) في نسخة بتروبوليتان والبريطانية «شوقا» وسأكتفي باختصار بتروبوليتان إلى «بترو». . (٢) زيادة من (س). (٣) زيادة من النسخة البريطانية. (٤) في البريطانية «غاييس». . (٥) في النسخة البريطانية: «الذي في زمان رئاسته كان»، وفي نسخة بترو: «رياسته». (٦) انعقد المجمع السادس من ٧ تشرين الثاني (نوفمبر) سنة ٦٨٠ حتى ١٦ كانون الأول (ديسمبر) سنة ٦٨١، وتقرّر فيه اعتماد المذهب الأرثوذكسي الذي يقول بأن للمسيح ﵇ إرادتين وفعلين. (أنظر: الدولة البيزنطية للدكتور السيد الباز العريني-ص ١٣٦). (٧) ما بين الحاصرتين زيادة من البريطانية. (٨) في البريطانية «فسطس». . (٩) «أيام» ليست في النسخة (ب). (١٠) في البريطانية «غابيس بطركها». (١١) في البريطانية «الدبتيخا». .
1 / 18
(١) في نسخة بترو «يحصا». (٢) زيادة من نسخة بترو. (٣) في نسخة بترو «باندكته». . (٤) زيادة من بترو و(ب). (٥) في البريطانية «اسما ولا ذكرا». . (٦) ما بين الحاصرتين زيادة من نسخة بترو. (٧) في (ب) «بناديكطس». . (٨) في الأصل وطبعة المشرق-ص ٩٢ «أسماؤهم» والتصويب من نسخة بترو. (٩) في الأصل وطبعة المشرق «لي» وما أثبتناه عن (س). (١٠) في الأصل وطبعة المشرق «تصفيحا»، وما أثبتناه عن النسخة (س) و(ب). (١١) ما بين الحاصرتين ليس في (ب). (١٢) في البريطانية: «وكنت». .
1 / 19
(١) في الأصل وطبعة المشرق-ص ٩٢ «وأغلقه» وما أثبتناه عن النسخة (س). (٢) في النسخة (ب): «ويظهر». (٣) في الأصل وطبعة المشرق-٩٣ «ويتغيّر». وما أثبتناه من البريطانية. (٤) في نسخة بترو «فالقيت»، وما أثبتناه عن البريطانية. (٥) كذا، والصحيح «نسخا». . (٦) في نسخة بترو «وتهيأت»، والتصويب من البريطانية. (٧) كذا، والصواب «أنشأت». . (٨) في نسخة بترو «وأقرّ عهدا»، وما أثبتناه من النسخة البريطانية. (٩) في نسخة بترو «اسهاب» وما أثبتناه عن البريطانية. (١٠) في نسخة بترو «أصلية» وما أثبتناه عن البريطانية. (١١) في نسخة بترو «يتضمن» والتصويب من البريطانية. (١٢) ما بين الحاصرتين زيادة من نسخة بترو وصحّحتها من البريطانية.
1 / 20
(١) ما بين الحاصرتين ليس في (س). (٢) في البريطانية «للفصل». . (٣) ما بين القوسين ليس في البريطانية. (٤) في البريطانية «وأكمل كتابه». (٥) الخبر في: تكملة تاريخ الطبري للهمداني (طبعة بيروت) -ص ١١١، وعيون الحدائق لمؤرّخ مجهول (تحقيق نبيلة عبد المنعم داود) -ج ٢٥٤/ ٦٩، والمنتظم في تاريخ الملوك والأمم لابن الجوزي ٦/ ٢٩٣، والكامل في التاريخ لابن الأثير ٨/ ٣٥٢، والبداية والنهاية لابن كثير ١١/ ١٨٨، وتاريخ الزمان لابن العبري ٥٦، وتاريخ ابن خلدون ٣/ ٤٠٩، والنجوم الزاهرة لابن تغري بردي ٣/ ٢٦٢. وانظر: تاريخ كنيسة انطاكية، لبابادوبولس. ص ٥٩١ (٦) في البريطانية «تاوفيطس»، وفي بترو «ثوفيلكته». . (٧) في بترو «اوتوشيوس». (٨) في البريطانية «ثاودوسيوس». . (٩) في (س): «اخرسطودولا»، وفي بترو «خريسطوذولا». وفي (ب) «خريصيوذولس». (١٠) في (س) «الأصل الذي صنفها».
1 / 21
(١) في الأصل وطبعة المشرق ٩٣ «بن رايق» وما أثبتناه عن البريطانية. (٢) في الأصل وطبعة المشرق «والي». (٣) في (ب) «دايق» و«ذايق». . (٤) في البريطانية «اسمه». . (٥) في بترو و(ب) «بحكم». . (٦) ديالى: بفتح أوله وإمالة اللام، نهر كبير بقرب بغداد، وهو نهر بعقوبا الأعظم يجري في جنبها، وهو الحدّ بين طريق خراسان والخالص، وهو نهر تامّرا بعينه. (معجم البلدان ٢/ ٤٩٥). (٧) ما بين الحاصرتين زيادة من بترو. (٨) أنظر: العيون والحدائق-ج ٤ ق ٢/ ٦٤، والكامل في التاريخ ٨/ ٣٤٧. (٩) زيادة من بترو و(ب) وورد فيهما «بحكم». . (١٠) في بترو «سراد»، وفي (ب) «سيراد». (١١) زاد في نسخة بترو: «بن الفرات بن حربانه».
1 / 22
= وأقول: هو أبو الفتح الفضل بن جعفر بن محمد بن موسى بن الحسن بن الفرات المعروف بابن حنزابة، توفي يوم الأحد ٨ جمادى الأول سنة ٣٢٧ هـ. أنظر عنه في: الولاة والقضاة للكندي ٢٨٨ وفيه وفاته في شهر ربيع الأول، وولاة مصر، له-ص ٣٠٦، وتكملة تاريخ الطبري للهمداني ١١٣، وتجارب الأمم لمسكويه ١/ ٤٠٩، والعيون والحدائق لمجهول-ج ٤ ق ٢/ ٨٠، والفخري في الآداب السلطانية لابن طباطبا ٢٨٢، والكامل في التاريخ لابن الأثير ٨/ ٣٥٤، ووفيات الأعيان لابن خلكان ٣/ ٤٢٤ (في ترجمة أبي الحسن علي بن محمد بن موسى رقم ٤٨٧)، ودول الإسلام للذهبي ١/ ٢٠١، وسير أعلام النبلاء، له ١٤/ ٤٧٩ رقم ٢٦٣، والعبر له أيضا ٢/ ٣٠٨، والنجوم الزاهرة لابن تغري بردي ٣/ ٢٦٤، وشذرات الذهب لابن العماد الحنبلي ٢/ ٣٠٩. (١) ما بين الحاصرتين زيادة من نسختي بترو و(ب). (٢) ما بين الحاصرتين زيادة من نسختي بترو و(ب). (٣) هو أبو جعفر محمد بن يحيى بن شيرزاد. وفي النسخة (س): «سيرزاد» وفي (ب): «بحكم. . سيراد». . (٤) في النسخة (س): «ماهرا». (٥) هكذا في الأصل، والصحيح «أياما». (٦) في كتاب «تاريخ الأزمنة للبطريرك الدويهي» نقص يمكن تعويضه من تاريخ الأنطاكي هذا. أنظر-ص ٥٢ رقم ٢٢. (٧) من هنا ليس في النسخة (س). (٨) تنّيس: بكسرتين وتشديد النون، وياء ساكنة: جزيرة في بحر مصر قريبة من البرّ ما بين الفرما ودمياط، والفرما في شرقيّها. (معجم البلدان ٢/ ٥١). وفي النسخة (ب) «تينس».
1 / 23
(١) في (ب): «أسقفا. . . مخائيل». . (٢) في نسخة بترو «النحيلي» بالحاء المهملة. (٣) في (ب): «على». (٤) في بترو «من النصارى الملكية». والملكية أو المكانية، وهو المتواتر في الكتب بإحدى الفرقتين الدينيّتين اللّتين نشأتا في مصر المسيحية قبل الإسلام. وكان قيامهما نتيجة الخلاف المذهبي الذي قام بها وبسائر بلاد الدولة الرومانية الشرقية حول طبيعة المسيح وجوهره ومشيئته وأقنومه. وتسمّى الفرقة الثانية باليعقوبية نسبة إلى أحد زعمائها وهو يعقوب البراذعي الراهب. Jacob Baradeus (٥) الفرما: بالتحريك، مدينة على الساحل من ناحية مصر، وهي أول مصر من الشام. (معجم البلدان ٤/ ٢٥٥). (٦) في البريطانية «بليحه» وفي بترو مهملة. (٧) في الأصل وطبعة المشرق ٩٤ «معاضد». وما أثبتناه عن بترو و(ب). (٨) في (ب) «مخائيل». (٩) في البريطانية: «وجهد». (١٠) في الأصل وطبعة المشرق «يتفقا» والتصويب من البريطانية. (١١) كذا، والصواب «برطيلا». (١٢) في البريطانية «أبو».
1 / 24
(١) في بترو «ثاوفيلا». (٢) في (ب): «الشقى». (٣) في نسخة بترو «إليه أهل بيته». (٤) في (ب) «الامرأة». (٥) كذا في الأصل. (٦) في نسختي بترو و(ب) «تنقل». (٧) في البريطانية «من النصارى المنافرين». (٨) في (ب) «طعج». (٩) كذا، والصواب «ساعين» (١٠) في بترو «المسعى به والمنتصح به». (١١) ما بين الحاصرتين زيادة من بترو و«ب». (١٢) في بترو «الأخول»، وفي الأصل وطبعة المشرق ٩٥ «ويعرف بابن الاصول». (١٣) في (ب) «أبو». (١٤) في (ب) «نازلا».
1 / 25