231

तकमीलत माकाजिम अरबिया

تكملة المعاجم العربية

प्रकाशक

وزارة الثقافة والإعلام

संस्करण संख्या

الأولى

प्रकाशन वर्ष

من ١٩٧٩ - ٢٠٠٠ م

प्रकाशक स्थान

الجمهورية العراقية

शैलियों

لين.
بَتْلُ، بتلًا: لا رجوع فيه. ففي صيغ العقود ص٣: ترك فلان ثلث ماله للفقراء «بتلًا لا رجوع فيه».
بَتُول: بكر، لم يتزوج (بوشر).
بتولا: بتولة، سندر (شجر)، (بوشر).
بَتُولي: بكري (بوشر).
بَتُولِيّه: بكارة (بوشر).
متبتل: ناسك منقطع للعبادة (فوك، ألكالا) وانظر لين في مادة بتل (تبتل).
واسم حيوان (خرافي؟) (ألف ليلة، برسل ١١: ١١٨).
بثر: بَثّر بالتشديد: وَلّد البثر وهو الخراج الصغير، ففي ابن البيطار (١: ١٤٥) مبثرة للفم أي تسبب خروج البثور في الفم، وفي ص١٤٦ منه: مبثر للفم بكثرة حلاوته.
بثرة: خراج صغير، دمل (بوشر) وقرحة فوك - جرب (مرض جلدي) (فوك) بثور: فقاعات (معجم اللاتيني) انظر: باثر في معجم فريتاج.
بثق: الانبثاق عند النصارى معناه الصدور والخروج (محيط المحيط).
بَجّ: فصد الدم من عرق الحيوان (فوك).
بج: نوع من الطيور المائية (ياقوت ١: ٨٨٥) والتعليق عليه في الجزء الخامس منه.
بُجُجّ: الأحمق (فوك).
مَبَجّ ويجمع على مبجات: ساعة مائية (فوك).
بجح: بَجَح يبجح بَجْحًا وبجاحة: يقال للكلاب

1 / 239