820

मुजमल लुघा

مجمل اللغة لابن فارس

संपादक

زهير عبد المحسن سلطان

शैलियों
Dictionaries and Lexicons
क्षेत्रों
ईरान
साम्राज्य और युगों
बुयिद वंश
وفي كل يوم يدعوانِ أطبة
إلى وما يجدون إلا هواهيا
والهواءُ: ما بين السماء والأرض، وكل خال: هواء.
قال الله ﷿: ﴿وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ﴾، أي: خالية لا تعي شيئًا، ثم قال زهير يصف ظليمًا:
من الظلمانِ جؤجُؤهُ هواءُ
هوب: الهوب: الرجل المخلط في الكلام: والهوبُ - فيما يقال -: البعد.
وحكى ابن دريد: أصابني هوب النار، أي: وهجُها
هوت: الهوتة: الطريق إلى الماء.
ويقولون في الشتم: صب الله عليه الهوتَة.
هوج: الأهوج: الرجل المتسرع.
والهوجاء: الناقة السريعة كأن بها هؤجًا.
والهوجاء: الريح التي تحمل البيوت.
ويقال: إن الهاجة: الضفدعة.
هود: التهويد: الكشي الرويد.
وهود الرجل، إذا نام.
وهود ابنه: جعله يهوديًا.
وهود الشراب نفس الشارب، إذا خثرت له نفسه.
والهوادة: الحالة: ترجى معها السلامة بين القوم.
والمهاودة: الموادعة.
ويقال: إن الهود: الأسنمة.
قال:
كوم عليها هود أنضادُ
هوذ: هوذة: القطاة، وبها سمي الرجل هوذةً.
هور: تهور البناءُ: انهدم.
وتهور الليل: انكسر ظلامه.
وتهور الشتاء: ذهب أشده.
وهرت فلانًا بكذا أهوره، إذا أزننته به..
والهور: القطيع من الغنم.
هوس: الهوس: الطوفان بالليل.
وكل طلب في حرأة: هوس.
يقال: أسد هواس.
وباتت الإبل تهوس: تسري.
ويقال: الهوس: شدة الأكل.
والهواس: الأكول.
وناقة هوسة: ضبعة، واشتقاق الهوس منه.
هوش: هوش القوم: اختلطوا.
وهاشت الخيل في الغارة.
والمهاوش الذي جاء في الحديث: من هذا.
وهوشت الريح بالتراب، إذا جاءت به ألوانًا.
والهوش: العدد الكثير.
وتهوشوا على فلان: اجتمعوا عليه.
ويقال: الهوش: صغر البطن بفتح الواو.
قال:
قد هوشت بطونها واحقوقفتْ
هوع: الهوعُ: سوء الحرص، ورجل هاع.
والهواعُ: القيء، يقال: هاعَ يهوع وتهوعَ.
هوف: الهوف: الريح الباردة، ويقال: بل هي حارة تأتي من اليمن.
قالت أم تأبط شرًا [تؤبنُهُ] ليس بهلفوف تلفه هوف.
ويقال: الهوف: الرجل الأحمق.
هوك: الهوك: الحمقُ.
والتهوكُ: الوقوع في الأشياء.

1 / 894