298

मुफ़रदात क़ुरआन

مفردات القرآن للفراهي

संपादक

د/ محمد أجمل أيوب الإصلاحي

प्रकाशक

دار الغرب الإسلامي

संस्करण संख्या

الأولى

प्रकाशन वर्ष

٢٠٠٢ م

शैलियों

وقال تعالى:
﴿أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ﴾ (١).
وفي دعاء القنوت:
"ونشكرك ولا نكفركَ" (٢).
وبالباء: أنكره (٣)، ضد آمن به، كما قال تعالى:
﴿فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ﴾ (٤).
وعند الإطلاق يراد به إنكار ما ينبغي الإيمان به، كما قال تعالى:
﴿فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ﴾ (٥).
وهذا كثير. وربما يراد به كفران النعمة، كما مرّ.
(ف) (٦) اعلم أن هذه المادة قديمة جدًا. فتوجد في غير اللغة السامية، مثلًا: كَوَرْ" [cover] (٧) في الإنكليسية: بمعنى ستر وغطّى (٨). وفي العربية "كوّر": لفَّ. ومنها "غَفَرَ": سَتَر -ومنه المِغْفَر- و"غَمَرَ". وأيضًا من كَفَرَ: "اكفَهَرَّ": اغبرَّ وكَلَحَ (٩).

(١) سورة هود، الآية: ٦٨.
(٢) انظر الأذكار: ٥٨.
(٣) في الأصل: أنكر به، والتصحيح من المطبوعة.
(٤) سورة البقرة، الآية: ٢٥٦.
(٥) سورة التغابن، الآية: ٢.
(٦) أي "فائدة" وهي ساقطة من المطبوعة.
(٧) المعقوفان وما بينهما زيادة من المطبوعة.
(٨) أصلها اللاتيني مركب co-oprire و co ليس جزءًا من الكلمة وإنما هو سابقة. انظر معجم أكسفورد الكبير ٢: ١١٠٢. وقد نبّه على ذلك أستاذنا الدكتور ف، عبد الرحيم حفظه الله.
(٩) الناظر في الحروف التي يقع فيها الإبدال في العربية أو بين العربية وأخواتها لا يستبعد الصلة بين المواد التي ذكرها المؤلف.

1 / 306