164

मक्सूर वा ममदूद

المقصور والممدود لأبي علي القالي

अन्वेषक

د. أحمد عبد المجيد هريدي (أبو نهلة).

प्रकाशक

مكتبة الخانجي

संस्करण संख्या

الأولى

प्रकाशन वर्ष

١٤١٩ هـ - ١٩٩٩ م.

प्रकाशक स्थान

القاهرة

शैलियों

साहित्य
سرنداة: جريئة، ونعوف: تحرك رأسه فى سيرها.
- والسبتدى: الجرئ وهى لغة هذيل. وغيرهم يقول: سبتتى للجرئ أيضا.
- وقال الأصمعى السبنتى والسيندى: كل جرئ الصدر، والسبندى والسبنى اسمان للنمر سمى بهما لجرأه. قال الشاعر:
وما كنت أخشى أن تكون وفاته ... يكفى سبنتى أزرق العين مطرق
وقال الأخطل:
سبندى يظل الكلب يمضع قوبه ... له فى زقاق اللامعات طريق
أى جرئ.
- وقال ابن الأعرابى: جمل بلنذى وبلندى إذا كان غليظا شديدا.
***
هذا باب ما جاء من المقصور على مثال فعنللى صفة ولا أعرفه اسما
- قال الأصمعى: الشفنترى: المشفتر، أى المتفرق، قال: وسألت أعرابيا عن الشفنترى فلم يدر ما أقول، فقال: لعلك تريد أشفا ترى؟ والشفا بقية الشئ.
***

1 / 166