659

जमहरत लुग़ा

جمهرة اللغة

संपादक

رمزي منير بعلبكي

प्रकाशक

دار العلم للملايين

संस्करण

الأولى

प्रकाशन वर्ष

١٩٨٧م

प्रकाशक स्थान

بيروت

शैलियों
Dictionaries and Lexicons
क्षेत्रों
इराक
(ذقي)
موَاضعهَا فِي الاعتلال كَثِيرَة.
٣ - (بَاب الذَّال وَالْكَاف)
(مَعَ مَا بعدهمَا من الْحُرُوف)
(ذكل)
أُهملت وَكَذَلِكَ حَالهمَا مَعَ الْمِيم وَالنُّون.
(ذكو)
الذَّكْوَة والذَّكا، مَقْصُور: الْجَمْرَة المتلظّية، وَالْجمع الذَّكْو، واشتقاقه من ذكا النارِ وذَكْوِها، وذَكا النَّار مَقْصُور، وذَكاء السنّ مَمْدُود، وَمِنْه اشتقاق اسْم ذَكْوان. وَأنْشد فِي ذكا النَّار، مَقْصُور:
(وعارَضَها يومٌ كأنّ أُوارَه ... ذَكا النارِ من فَيح الفُروغ طويلُ)
وذُكا، مَمْدُود غير مَصْرُوف: اسْم للشمس. وَابْن ذُكاء: الصُّبح. وذَكْوان: اسْم، الْألف وَالنُّون فِيهِ زائدتان. وَفرس مُذَكٍّ، وَهُوَ إِذا تمّ سِنُّه. قَالَ الراجز: جَرَبَّةٌ كحُمُر الأبَكِّ لَا ضَرَعٌ فِيهَا وَلَا مُذكِّي
(ذكه)
أُهملت وَكَذَلِكَ حَالهمَا مَعَ الْيَاء.
٣ - (بَاب الذَّال وَاللَّام)
(مَعَ مَا بعدهمَا من الْحُرُوف)
(ذلم)
لَذِمَ بِالْمَكَانِ وألذمَ بِهِ، إِذا أَقَامَ بِهِ. وألذمَ فلانٌ بفلان، إِذا لم يُفَارِقهُ. وَرجل لُذَمَة: لَا يُفَارق الْبَيْت. وَكَلَام للأعراب أَن الأرنب قَالَت: اللهمّ اجْعَلنِي حُذَمَة لُذَمَة، أَي سريعة الْعَدو لَازِمَة لموضعها لَا تُفَارِقهُ. وذَمَلَتِ الناقةُ ذَميلًا وذَمَلانًا، وَهُوَ ضرب من السّير أَعلَى من العَنَق وناقة ذَمُول. وَقد سمّت الْعَرَب ذاملًا وذُميلًا. والمَذَل: الاسترخاء عَن فَتْرَة أصبح فلَان مَذِلًا ومَذيلًا. قَالَ الرَّاعِي:
(مَا بالُ دَفِّكَ فِي الفراس مَذيلًا ... أقَذًى بعينكَ أم أردتَ رَحيلا)
وَالْحَدِيد الَّذِي يسمّى بِالْفَارِسِيَّةِ النَّرْم آهَن يسمّى المذيل. والمَذْل: الَّذِي يجود بِمَالِه سخاءً. قَالَ الشَّاعِر:
(وَلَقَد أروح الى التِّجار مرجَّلًا ... مَذِلًا بِمَالي ليِّنًا أجيادي)
والمَذِل: الَّذِي لَا يكتم سرَّه. والمَلْذ: السرعة فِي الذّهاب والمجيء. وذئب مَلاّذ، إِذا كَانَ سَرِيعا، والمصدر المَلَذان. وَرجل مَلاّذ: كذّاب.
(ذلن)
رجلٌ نَذِلٌ بَيِّنُ النّذالةِ والنُّذولة وَهُوَ رجل نَذْل ونَذيل، إِذا كَانَ خسيسًا. قَالَ الشَّاعِر:
(مُنيبًا وَقد أَمْسَى يقدِّر وِرْدَها ... أُقَيْدِرُ محموزُ القِطاعِ نَذيلُ)

2 / 701