जमहरत लुग़ा
جمهرة اللغة
संपादक
رمزي منير بعلبكي
प्रकाशक
دار العلم للملايين
संस्करण
الأولى
प्रकाशन वर्ष
١٩٨٧م
प्रकाशक स्थान
بيروت
शैलियों
•Dictionaries and Lexicons
क्षेत्रों
•इराक
साम्राज्य और युगों
इराक में ख़लीफ़ा, १३२-६५६ / ७४९-१२५८
(ت س ن)
[سنت] أَسِنَت الْقَوْم فهم مسنتون إِذا أَصَابَتْهُم السّنة وَهَذَا مقلوب التَّاء فِيهِ بدل من الْوَاو.
[ستن] والأستن: ضرب من الشّجر. قَالَ الشَّاعِر // (بسيط) //:
(تحيد عَن أستن سود أسافله ... مثل الْإِمَاء الغوادي تحمل الحزما)
قَالَ أَبُو بكر: كَانَ الْأَصْمَعِي يعيب هَذَا الْبَيْت وَيَقُول: الْإِمَاء تروح بالحطب وَلَا تَغْدُو.
[نتس] والنتس: النتف نتسه ينتسه نتسا إِذا نتفه.
(ت س و)
[توس] يُقَال: فلَان من توس صدق وَمن سوس صدق أَي من مَعْدن صدق.
(ت س هـ)
[سته] ستهت الرجل أستهه ستها إِذا ضربت استه. وَرجل مستوه: كِنَايَة عَن الْفَاحِشَة.
(ت س ي)
[تَيْس] التيس: مَعْرُوف من الظباء والمعز والوعول. وَمثل من أمثالهم: استتيست العنز أَي صَارَت كالتيس فِي جرأتها وحركتها.
(بَاب التَّاء والشين مَعَ الْحُرُوف الَّتِي تليهما فِي الثلاثي الصَّحِيح)
(ت ش ص)
أهملت التَّاء والشين مَعَ الصَّاد وَالضَّاد والطاء والظاء.
(ت ش ع)
[شتع] شتع يشتع شتعا إِذا جزع من مرض أَو جوع مثل شكع سَوَاء.
[عتش] والعتش: مصدر عتشه يعتشه عتشا إِذا عطفه وَلَيْسَ بثبت. يُقَال: عتشت الْعود أعتشه إِذا عطفته.
(ت ش غ)
[شتغ] شتغت الشَّيْء أشتغه شتغا إِذا وطئته وذللته.
والمشاتغ: المهالك.
(ت ش ف)
أهملت وَكَذَلِكَ مَعَ الْقَاف وَالْكَاف وَاللَّام.
(ت ش م)
[متش] متشت الشَّيْء أمتشه متشا إِذا جمعته بأصابعك. وَيُقَال: متشت أخلاف النَّاقة بأصابعي إِذا احتلبتها احتلابا ضَعِيفا.
والمتش: بَيَاض فِي أظفار الْأَحْدَاث.
والمتش أَيْضا: سوء فِي الْبَصَر رجل أمتش وَامْرَأَة متشاء.
[شتم] وشتمت الرجل أشتمه شتما وَالِاسْم الشتيمة والمشتمة أَيْضا.
وَرجل شتامة: كثير الشتم كَمَا قَالُوا عَلامَة ونسابة.
وَرجل شتيم وشتام: كريه المنظر وَبِه سمي الْأسد شتيما. والشتامة الْمصدر.
وَقد سمت الْعَرَب شتيما وَهُوَ أَبُو بطن مِنْهُم ومشتما.
(ت ش ن)
[نتش] النتش يُقَال: نتش الْجَرَاد الأَرْض ينتشها نتشا إِذا أكل مَا عَلَيْهَا من النَّبَات وَالْأَرْض منتوشة.
(ت ش و)
أهملت فِي الثلاثي ومواضعها فِي المعتل كَثِيرَة ترَاهَا إِن شَاءَ الله.
(ت ش هـ)
[هتش] الهتش: إغراء الْكَلْب يُقَال: هتشت الْكَلْب أهتشه هتشا إِذا أغريته لُغَة يَمَانِية.
1 / 399