16 - " 2 تي " الثانية إليه.
17 - " تي " إلى تيطس.
18 - " فل " إلى فليمون.
19 - " عب " إلى العبرانيين.
20 - " يع " لرسالة يعقوب.
21 - " 1 بط " لرسالة بطرس الأولى.
22 - " 2 بط " لرسالته الثانية.
23 - " 1 يو " لرسالة يوحنا الأولى.
24 - " 2 يو " لرسالته الثانية.
25 - " 3 يو " لرسالته الثالثة.
26 - " يه " لرسالة يهوذا.
27 - " رؤ " لرؤيا يوحنا المسماة بالمكاشفات والمشاهدات والجليان.
ولكل واحد من كتب العهدين فصول معدودة يسمونها الأصحاحات تشتمل على فقرات معدودة بالرقم الهندي، فإذا أرادوا الإشارة إلى الفقرة أشاروا إلى كتابها بما ذكرنا من الرموز ثم أشاروا إلى أصحاحها بعدده بالرقم الهندي وجعلوا بعده نقطتين إحداهما فوق الأخرى هكذا ": " ثم أشاروا إلى الفقرة بعددها بالرقم أيضا، مثاله إذا أردنا أن نشير إلى الفقرة الثالثة عشر من الأصحاح الثالث من رسالة بولس إلى أهل غلاطية رسمنا هكذا " غل 3:
13 " وإذا أرادوا الإشارة إلى فقرات متعددة أشاروا إلى الأولى بنحو ما ذكرنا ثم رسموا بعدها خطا عرضيا هكذا -، ورسموا بعده عدد الفقرة الأخيرة فيكون الخط العرضي بمعنى إلى أو حتى مثال ذلك: إذا أردنا أن نشير إلى جملة هي من الثامنة عشرة إلى نهاية الثالثة والعشرين من الأصحاح الحادي والعشرين من سفر التثنية رسمنا هكذا " تث 21: 18 - 23 " وأن الكثير من اصطلاحنا في
पृष्ठ 38