युद्ध और शांति
الحرب والسلم (الكتاب الأول): إلياذة العصور الحديثة
शैलियों
Lafater
12
إنني محروم من الحدب الأبوي. - كف عن الهزل، إنني أرغب في التحدث إليك جديا، هل تعرف أنني غير راضية عن صغيرك؟
وعلت وجهها سحابة من الغم، وأردفت: لقد تحدثوا عنه في حضرة صاحبة الجلالة الإمبراطورة - والحديث بيننا - وقد أشفقوا عليك ورثوا لحالك.
ولما لم يحر الأمير جوابا، حضته على الجواب بنظرة من عينيها، فعبس الأمير وقال أخيرا: ماذا تريدينني أن أفعل ؟ لقد بذلت كل ما في وسعي كأب لتثقيفهما، إنهما ليسا إلا سخيفين أحمقين؛ إن هيبوليت سخيف هادئ على الأقل، أما آناتول، فإنه سخيف طائش عربيد.
وابتسم ابتسامة أكثر تبرما من العادة، بينما ارتسمت على أطراف شفتيه خطوط عميقة، تنبئ بغضبة مرة، وأضاف: هذا هو الفارق الوحيد بينهما.
قالت آنا بافلوفنا وهي ترفع إليه عينين حالمتين: لم ينجب الأشخاص الذين من نوعك أولادا؟ لو لم تكن أبا، لما وجدت شيئا آخذه عليك. - إنني خادمك المخلص، أستطيع أن أصرح لك وحدك بأن أولادي هم قيود وجودي وحياتي، إنهم مصدر عذابي، إني أرى الأمور على هذه الصورة، ماذا تريدين؟
صمت، وأشار بيديه متمما حديثه، معلنا استسلامه لمصيره القاسي. فاستغرقت آنا بافلوفنا في التفكير: ألم تخطر ببالك فكرة تزويج «أناتولك»، هذا الولد الضال؟ يشاع أن العانسات مهووسات بالزواج. إنني لم أشعر بعد بمثل هذا الضعف، لكنني أعرف فتاة ما، جعل أبوها حياتها جحيما، إنها قريبة لنا؛ إحدى أميرات بولكونسكي.
كان جواب الأمير بازيل إشارة من رأسه، أعرب بها ببداهة الرجل الراقي الخبير عن استيعابه الغاية والعرض، واستتلى مسترسلا في سياق آرائه الكئيبة قائلا: أتعرفين أن هذا ال «آناتول» يكلفني أربعين ألف روبل كل عام؟
وصمت فترة ثم عاد يقول: ماذا يحدث إذا استمر الحال خمس سنين على هذا المنوال؟ هذا ما يجنيه المرء عندما يكون أبا! هل أميرتك شابة غنية؟ - إن أباها غني بقدر ما هو بخيل، إنه يقطن في الريف، إنه ذلك الأمير بولكونسكي العتيد، الذي ترك الخدمة منذ عهد الإمبراطور المرحوم، والذي كانوا يلقبونه بملك بروسيا. إنه شديد الذكاء، لكنه شاذ سيئ العشرة، والصغيرة المسكينة تعيسة تعاسة الحجارة، إن لها أخا تزوج مؤخرا بليزمينن وهو مرافق كوتوزوف، إنني أنتظره هذا المساء.
अज्ञात पृष्ठ