The Names of the Assassinated Nobles and the Poets Who Were Killed - Part of Rare Manuscripts

Muhammad Ibn Habib d. 245 AH
147

The Names of the Assassinated Nobles and the Poets Who Were Killed - Part of Rare Manuscripts

أسماء المغتالين من الأشراف وأسماء من قتل من الشعراء - ضمن نوادر المخطوطات

Bincike

عبد السلام هارون

Mai Buga Littafi

شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر

Lambar Fassara

الثانية

Shekarar Bugawa

١٣٩٣ هـ - ١٩٧٢ م

Nau'ikan

يقال لها قنة ابن الحمير (^١)، فركب في نحو من ثلاثين فارسا حتى يطرقه (^٢) فتوقل توبة ورجل من أصحابه في الجبل وأحاطوا بالبيوت، فناداهم توبة: هنا من تبتغون، فاجتنبوا البيوت. فقال بعضهم لبعض: إنكم لن تستطيعوه في الجبل، ولكن خذوا ما استطف لكم من ماله (^٣). فاخذوا أفراسًا له ولإخوته، ثم انصرفوا. فغزاهم توبة حتى انتهى إلى مكان يقال له حجر الراشدة (^٤) ظليل، أسفله كالعمود، وأعلاه منتشر، فاستظل فيه وأصحابه، حتى إذا كان بالهاجرة مرت به إبل هبيرة بن السمين، أخي بني عوف بن عامر بن عقيل، فأخذها وخلى طريق راعيها، فلما ورد (^٥) العبد على مولاه أخبره، فنادى في بني عوف فقال: حتى متى هذا؟ فتعاقد منهم نحو من ثلاثين فارسًا فاتبعوه، ونهضت امرأة من خثعم كانت فيهم، وكانت تؤخذ (^٦)، فقالت: أروني أثره، فخرجوا بها وأروها أثره، فأخذت من ترابه وقالت: اطلبوه فإنه محتبس عليكم. فطلبوه فسبقهم (^٧)، وخرج توبة حتى إذا كان بالمضجع من أرض بني كلاب، جعل يداريه ويحبس أصحابه، حتى إذا كان بشعب من هضبة يقال بنت هيدة (^٨)،

(^١) الأغانى: «بنى الحمير». (^٢) جعلها الشنقيطي: «حتى طرقه» مطابقا ما في الأغانى. (^٣) استطف له الشئ: بدا له ليأخذه. الأغانى: «ما استدنى لكم». (^٤) في النسختين: «الواسدة»، تحريف صوابه في الأغانى، ومعجمى ياقوت والبكري. (^٥) هذه الكلمة ساقطة من ا، وإثباتها من الأغانى، وكتب الشنقيطي موضعها «دخل». (^٦) هذا إعجام الشنقيطي. وفي ا «بوحد»؟؟؟ مهملة. والتأخيذ من الأخذة بالضم، وهي الرقية تأخذ العين ونحوها كالسحر. وفي الأغانى: «وكانت تأخذ لهم» خطأ في الرسم. (^٧) في النسختين: «فسبقوه»، صوابه من الأغانى. (^٨) في النسختين: «بلف هيده؟؟؟»، صوابه من معجم ما استعجم ١٣٥٩. وفي معجم البلدان أنهما هضبتان يقال لهما بنتا هيدة. وفي الأغانى: يقال لها «هتد».

2 / 254