158

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

Bincike

عبد الله أحمد جاجة

Mai Buga Littafi

دار اليمامة للطباعة والنشر

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٢٣ هـ

Inda aka buga

دمشق

Nau'ikan

(وسل أحدا) بضم الهمزة، والحاء المهملة، وهو جبل بقرب المدينة، فعل، وفاعل، ومفعول، والجمل الثلاث، معطوفات على (سل مصادمهم) من عطف الخاص على العام. (فصول) بضم الفاء والصاد المهملة (خبر مبتدأ محذوف) أي: هي فصول. ويجوز نصبها من وجهين على تقدير واسمع فصول حتف. (٢١/ ب) أو على البدلية من الأمكنة الثلاثة لأن المراد؛ زمن القتال في الأزمنة الثلاثة. (حتف) بفتح الحاء المهملة وسكون التاء المثناة الفوقية، مضاف إليه. (لهم) جار ومجرور متعلقان (بحتف)، والضمير للكفار. (أدهى) بفتح الهمزة وسكون الدال المهملة، أي: أشد إصابة من الوباء «١» المفضي إلى الهلاك غالبا، انصب عليهم من قبل الصحابة ﵃. (اسم تفضيل، نعت حتف) . (من الوخم) بفتح الواو، والخاء المعجمة (جار ومجرور متعلقان (بأدهى) . ١٢٩-[المصدري البيض حمرا بعد ما وردت ... من العدا كلّ مسودّ من اللّمم «٢»] (المصدري) بضم الميم وسكون الصاد، وكسر الدال المهملتين، وهو منصوب بإضماء امدح، أي: الصحابة، ويجوز جره نعتا من الأبطال، وهو في البيت السادس قبل هذا البيت، وحذفت نونه للإضافة. (البيض) أي: السيوف، وهو مجرور بإضافة المصدري إليه على حد قوله

(١) في الأصل: الوبا. (٢) البيض: السيوف المصقولة. حمرا: من الدماء بعد ما وردت: أي البيض. اللمم: جمع لمة وهي الشعر إذا جاوز شحمة الأذن: انظر (اللسان) لمم.

1 / 166