151

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

Bincike

عبد الله أحمد جاجة

Mai Buga Littafi

دار اليمامة للطباعة والنشر

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٢٣ هـ

Inda aka buga

دمشق

Nau'ikan

(ما) ظرفية مصدرية. (لم تكن) جازم ومجزوم، واسم تكن مستتر فيها يعود إلى الليالي، وجملة (لم تكن) صلة (ما) . (من ليالي) «١» جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر تكن. (الأشهر) مضاف إليها. (الحرم) بضم الحاء والراء المهملتين، نعت للأشهر، وهي ذو القعدة و[ذو] الحجة والمحرم ورجب. ١٢٢-[كأنّما الدّين ضيف حلّ ساحتهم ... بكلّ قرم إلى لحم العدا قرم «٢»] (كأنما) «٣» حرف تشبيه، و(ما) زائدة. (الدين) وهو الإسلام، مبتدأ. (ضيف) خبره. (حل) بفتح الحاء المهملة، أي نزل، فعل ماض، وفاعله مستتر فيه يعود على ضيف. (ساحتهم) (٢٠/ أ) مفعول فيه. (بكل) جار ومجرور، متعلقان (بحل) والباء للمصاحبة. (قرم) بفتح القاف وإسكان الراء، مضاف إليه، والقرم: السيد من الصحابة. (إلى لحم) جار ومجرور، متعلقان (بقرم) آخر البيت.

(١) في الأصل: الليالي. (٢) القرم: السيد. والقرم بالتحريك شدة الشهوة. اللسان (قرم) . (٣) كافة ومكفوفة.

1 / 159