40

The Arabic Lexicon of Clothing Names

المعجم العربي لأسماء الملابس

Mai Buga Littafi

دار الآفاق العربية

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٢٣ هـ - ٢٠٠٢ م

Inda aka buga

القاهرة - جمهورية مصر العربية

Nau'ikan

الكامل كان معروفًا في العصر العباسى، يخلعه الخلفاء والملوك على القادة والأمراء (١).
الأُوْيَه: كلمة تركية مُعرَّبة، في العثمانية: أويا، وفي التركية الحديثة: Oya، وهي من المصدر أويمق بمعنى أن يحضر، والأوية: زخارف حريرية أو كتانية تنسجها النساء على حواشى ملابسهن، ولا تطلق الأوية إلا على الطراز القديم المشغول باليد، فإن كانت الزخارف صناعية مجلوبة من أوربا فهي الدانتلا.
ويُقال في بعض العاميات العربية: "منديل بأويه" أي منديل تزين أطرافه بالدانتيل (٢).
وقد ورد ذكرها عند الجبرتى في قوله: "فرأيت قماشًا على هيئة الأوية على عمود قائم، وهو ملون أحمر وأبيض وأزرق على مثال دائرة الغربال" (٣).
الإِيْشَارْب: كلمة دخلت العربية حديثًا، وأصلها في الفرنسية: Echarpe وهي تعنى غطاء للرأس والعنق خاص بالنساء، وشاح، عَلَّاقة، حمَّالة، خمار، لفاع (٤)، ويرادفه في العربية: الخمار.
الأَيْصُر: بفتح الهمزة وسكون الياء وضم الصاد؛ ويُنطق: بفتح الصاد أيضًا: كساء فيه حشيش، ولا يُسمَّى الكساء أيصرًا حين لا يكون فيه الحشيش.
وقيل: الأياصر: الأكسية التي تُمْلأ من الكلأ وتُشدُّ، واحدها: أيصر والإِصَار: كساء يُحشُّ فيه (٥).

(١) المجموع اللفيف، د. إبراهيم السامرائى، ص ٣٠.
(٢) تأصيل ما ورد في تاريخ الجبرتى من الدخيل ص ٣٣، الألفاظ التركية في الكتابة العربية ص ٧٣، معجم الألفاظ التاريخية ص ٣٦.
(٣) تاريخ الجبرتى ٣/ ٣٣.
(٤) معجم عبد النور المفصل ص ٣٦٦ ط ١٩٩٥ م.
(٥) اللسان ١/ ٨٧ أصر.

1 / 41