484

Gyaran Rubutu da Warware Kuskure

تصحيح التصحيف وتحرير التحريف

Editsa

السيد الشرقاوي

Mai Buga Littafi

مكتبة الخانجي

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م

Inda aka buga

القاهرة

Yankuna
Suriya
Daurowa & Zamanai
Mamlukawa
(و) تقول: ماء مُغْلَى، بفتح اللام. والعامة تكسرها.
(وص) ويقولون: مُفتاح. والصواب مِفْتاح، بكسر الميم.
(ز) ويقولون: مَفْقوع العين. والصواب مَفْقوء العين، وقد فقَأت عينَه، وقد تفقّأ الرجلُ شحمًا.
(ق) يقولون فلان مُقْرَى بكذا. وإنما هو مُغْرَى، بالغين المعجمة.
(و) العامة تقول: أعطاني على المَقْلول كذا وكذا. وصوابه أعطاني على الأقل.
(م ز) ويقولون للحبل الذي تُقادُ به الدابّة: مَقْود.
والصواب: مِقْوَد ومِقْواد ومَقاوِيد، ولا أعلم من كلام العرب مَفْعَلًا من المعتلّ.
(ح) ومن هذا قولهم: فرس مُقاد وشعر مُقال. وصوابه مَقُود وشعر مَقول.
(ز) ويقولون لمَن أُقعِدَ عن المشي والقيام من عِلّة أو خِلْقة: مَقْعَد. والصواب مُقْعَد، بالضم لأن مُفْعَل من أقعده الله، ويقال للضفادع مُقْعَدات، لأنهن لا ينهضن إلا تقافزًا، فكأنهن أُقعِدن.

1 / 489