314

Gyaran Rubutu da Warware Kuskure

تصحيح التصحيف وتحرير التحريف

Editsa

السيد الشرقاوي

Mai Buga Littafi

مكتبة الخانجي

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م

Inda aka buga

القاهرة

Nau'ikan

Kamusanci
(ز) يقولون سَلْفُ الرجل، إذا تزوجا أختين.
والصواب: سَلِفٌ، وهم الأسلاف، قال أوس بن حجر:
والفارسية فيهم غير مُنْكَرَةٍ ... فكلهم لأبيه ضَيْزَنٌ سَلِفُ
والضَّيْزَنانِ: المتساويان، ويقال سِلْف أيضًا.
قلت: يريد أنهم يفتحون السين ويسكنون اللام. والصواب فتح السين وكسر اللام أو كسر السين وسكون اللام.
(ح) ومما عدلوا به عن رسوم الكتابة أنني وجدت كتابًا أنشئ عن ديوان الخلافة القادرية الى أحد الأمراء البوهية وفي أوله وآخره: سلام عليك ورحمة الله، بتنكير السلام في الطرفين. والصواب أن يكون في آخره معرَّفًا لأن النكرة إذا أعيدت في الكلام عُرِّفَت كقوله تعالى: (كَما أرْسَلْنا الى فِرْعَونَ رَسولًا، فعصى فِرْعَونُ الرّسولَ) .
(و) العامة تقول: السُّمَيْدع، بضم السين، والصواب: فتحها.
قلت: هو السيد الموطَّأ الأكناف.

1 / 318